漫画!国外爱这味.日本》台漫反向输出,国际合作是关键ft.漫画家阮光民、大人的漫画社陈怡静
作者|可莉(文字工作者)
近年,一股「台湾风」吹进日本大街小巷,除了美食外,台湾漫画书走出国界,打进日本漫画市场,以纸本书籍或电子书之姿,送到日本民众眼前。
➤台漫的复兴早在13年前就开始
日本是世界闻名的动漫大国,题材、编剧、画技、分镜等领域都有其佼佼者,要在日本漫画市场分一杯羹,从来就不容易。
Podcast节目「大人的漫画社」主持人陈怡静观察,售出日文版权的台湾漫画多了起来,「大约是从2009年开始,我认为关键原因是和《CCC创作集》跟盖亚文化开始做纸本书有关。」
陈怡静说,《CCC创作集》早期连载作品,包含2012年出版的单行本《时空铁道之旅》、2013年出版的单行本《异人茶迹》皆于2015年授权至日本,而2010年出版的《北城百画帖》则在2018年授权至日本,近年由《CCC创作集》推出的作品如《无名歌》、《友绘的小梅屋记事簿》、《兰人异闻录》等,也全是打进日本市场的作品。
➤台漫打开日本市场大门
惊喜的是,除《CCC创作集》作品以外,如《用九柑仔店》、《Day off》、《最软!东京人夫日记》、《来自清水的孩子》及《T子%%走》等台湾漫画都是近2年售出日文版权的作品。其中,《用九柑仔店》更是漫画家阮光民投入漫画领域近20年来,首部售出日文版权的作品。
阮光民回忆,台湾漫画家先在日本闯出名号的代表人物,就属已故漫画家郑问。而在郑问赴日时期,东立也有漫画家和日本讲谈社合作连载过,「例如漫画家度鲁,我还在当助手时,他就是非常有经验的漫画家,当时几位东立出版社的漫画家都有在日本杂志发表作品,那一波是日本和台湾陆陆续续有漫画交流的。」
「但可能跟我们出版环境不景气也有关,渐渐交流就没了。」阮光民认为,有一阵子是日本流行什么类型的漫画,台湾这边也会想追逐同一股潮流,「但如果他们已经有这样的故事了,何必还要类似的呢?」而看郑问、敖幼祥等大师的作品,不论是看画风还是看内容,就能辨别出是出自谁手。其实只要说自己想说的故事,如此就会长出自己的特色。
陈怡静分析,综观近年打进日本市场的作品,都拥有台湾在地特色,「10几年来,作者渐渐取材自台湾多元文化,而日本对台湾是充满友善与好奇的,以《来自清水的孩子》来说,这种刻划台湾历史时代背景下的故事,过去我们认为不好推到国外,但却成功打进日本,代表日本人对于台湾还是有文化上的好奇与普世价值的类似。」
➤国际合作是反向输出的关键
对看着日本漫画长大的台湾人而言,台漫销向日本,或许能有一点「反向输出」的喜悦,不过,除了售出版权以外,我们是否还能再进一步呢?
文化内容策进院副院长卢俊伟认为,推动台日共制是可以尝试的方向。日本拥有完整漫画相关产业生态,一部漫画在日本,存在吸引跨域为周边商品、游戏甚至动画的可能性,现今台湾漫画在日本多是输出既有作品,以单点突破,「如果有机会,我们可以将点扩散为点、线、面,进到产业网络去。」
今年,《CCC创作集》和日本角川集团合作,除了推荐台湾漫画《殇否》、《幻镜少女ALICE》、《猫妖传》及《海伦娜与大野狼先生》到日本连载,也尝试媒合台湾漫画家与日本角川的编辑合作,首波作品今年开始绘制。
卢俊伟说,要让日本读者完全理解外国作品的笑点、文化背景等,还是需要靠日本编辑的角度,「编辑是很重要的,会判断读者要什么,将卖点转译给读者知道,如果拥有日本编辑的角度,台漫更能在当地培养人气。对台湾而言,也是跟着日本漫画产业实战中学习的经验。」
一部海外漫画想在日本累积声量,势必要靠许多努力。好在,台湾拥有这么多专注说自身故事的漫画家,跨越国界的台漫新风景,指日可待。 ●(原文于 2022-08-01在OPENBOOK官网首度刊载)
➤台漫精彩剪影
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐