短视的婚礼

MaryVentura
·
·
IPFS
·
好久没有十多年前的灵感了。不知道那位摄影师还在拍照吗?

【This poem was first published on Just A Coin's Worth of Blue 2010. All Rights Reserved. ©】


a wedding to the short sighted


he is kissing his bride

a wedding's being filmed?

love comes across the road

bus window carries me closer


I see him bending, making focus

and I see

he is just playing with his tripod

not his bride's dress

it's the tripod he's married

the wedding and the dress

were better

I should have kept

my distance


远处


他亲吻着他的新娘

是在拍婚纱照吗?

马路边邂逅的爱情

车窗带我走进


弯腰,调焦

他只是在摆弄他的三角架

那不是他新娘的裙摆

嫁给他的三角架

我模糊的臆想给它穿上了婚纱

Photo Credit: Diego PH

一首以前写的诗,并不是我最喜欢的,却是当时诗歌课老师的最爱。现在回望这首诗,竟有点理解曾经老师认为的妙处。自己似乎好久没有这样一个人沉入脑海的时刻了,也好久没有这样集中精力了。

今天,在所在的城市和家人一起逛街,找到了一家深深吸引着我们的店。店里有一本书/本子,叫做《我是谁》,是通过让拥有本子的人回答人生各个方面的问题来更加了解自己。粗略看了问题一番,沉甸甸的一本已经将我吓退了。各个问题直指内心,不私密却细致入微,让我害怕。没错,将本子放回书架上的一刹那我是想买的,却突然害怕起来,害怕真要买了这个厚本子,我该怎样面对自己呢?夜深人静的时候,我拿着笔,该怎样一字一句回答那些问题呢?回答之前,又该如何审视内心?我怯懦了。有太多人说我强大,但那一刻觉得自己好害怕、好孤独。

好久没有十多年前的灵感了。不知道那位摄影师还在拍照吗?

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
MaryVentura🌀回文詩人🌀 @字縛雜誌 Founder 書評外的話👉 https://liker.social/@MaryVentura
  • 来自作者
  • 相关推荐

書評•評書|「搜神記」裡的搜神者【下】

萬聖節捉鬼|阿爾瑪•菲爾丁的「搜神記」【上】

回文詩與事|譯·蟲蠹的蘭波