MaryVentura
MaryVentura

🌀回文詩人🌀 @字縛雜誌 Founder 書評外的話👉 https://liker.social/@MaryVentura

回文诗|怀缅

(编辑过)
年初为抗争的缅甸写下的这首回文诗年末寄到手中,仿佛是要用开端来总结末尾。突然想起萨特那句「所有的开始都是为了结束」,是这样说的吗?好沮丧的句子。有些开始永不结束该多好,有些一开始就结束该多好。 Again,这首诗可以正着、反着、一条龙地读,起点与终点原来可以如此相似。

【寄语】2021年的最后一天,回望,这一年有三个词陪伴着我——抗争、无助、成长。这三个词不仅是对我自身经历的描述,也是2021年我们在世界范围内看到的不少事情的总结。 2021伊始,我们就见证了缅甸的政变和缅甸人民的抗争;抗争持续进行,有时竟成了无助的挣扎,无助又再次激发抗争,如此往复。同样,二月底三月初那初春却凛冽的日子里,我也在无助与抗争中徘徊,哪怕至今也依旧会在其二者之间纠缠。个体的痛与集体回忆的伤疤是否真就这样融合得天衣无缝呢?心怀痛楚的个体在看到群体的抗争时会不会被鼓舞呢?如果展现出来的是群体性无助,个体的抗争就显得「弥足珍贵」,甚至不被理解。

《声韵诗刊》缅甸专题


很多城市都曾目睹一代又一代人的抗争,就像我们目睹着香港的抗争和她陷入的无助一样,默然纪录了,承受了;同样,我们的身体也如同我们所钟爱的城市一样给予我们的灵魂以栖身之地。我们、我们、我们⋯抗争、无助;无助、抗争⋯

之后才是成长。在哪里成长呢?似乎只有抗争才能够成长吧?无助是怎样一种绝望,愿没有体会过的人永远不知道它的感受。抗争是改变,成长也是。 2021的初春就是这样一个时节,在最痛处睁开眼睛站起来继续前行的我,获得了一年的成长。像小baby的成长一样,任何一种成长都是带着痛的,脱胎换骨。

年初为抗争的缅甸写下的这首回文诗年末寄到手中,仿佛是要用开端来总结末尾。突然想起萨特那句「所有的开始都是为了结束」,是这样说的吗?好沮丧的句子。有些开始永不结束该多好,有些一开始就结束该多好。

Again,这首诗可以正着、反着、一条龙地读,起点与终点原来可以如此相似。


【这首回文诗歌发表于《声韵诗刊》59-60合刊,缅甸专题。 All Rights Reserved. ©】


怀缅


上天在投星火

战死街上的儿女

人夫与人妇

兄弟与弟兄


战死街上的儿女

手挽手、肩并肩

兄弟与弟兄

平和说不


手挽手、肩并肩

怕不怕战死的人生下场

平和说不

流血汩汩


怕不怕战死的人生下场

望仰光金塔尖

流血汩汩

国家代替爱


望仰光金塔尖

士兵私自手握手枪,手抬高

爱替代家国

火星投在天上



声韵诗刊59-60合刊

版权所有©️如果想将诗歌翻译后以另一个语言投稿、分享,请与我联系。

All rights reserved.©️

CC BY-NC-ND 4.0 版权声明

桃花潭水深千尺,不及讀者送我情❤️❤️❤️

生人的人生

MaryVentura

收錄已發表(待發表/未發表)書評、詩歌、回文、雜文、創作歷程、創意非虛構故事(creative non-fiction)等。

447
加载中…
加载中…

发布评论