陳慧嫻
3 人追踪
15 篇文章
占士哥

陳慧嫻:跳舞街 (1986)

《跳舞街》於1986年收錄在陳慧嫻的專輯《反叛》內,改編自英國歌手Angie Gold的《Eat You Up》,由林敏驄作詞。不少歌迷誤以為荻野目洋子的《Dancing Hero》是《跳舞街》的原曲。林敏驄譜寫的歌詞十分鬼馬,歌詞中出現很多不同的人物。《跳舞街》另一粵語版本為林志美的《勁之夜》。《跳舞街》當年十分流行,曾登上流行榜冠軍位置,更榮獲「Disco最受歡迎歌曲獎」,是慧嫻首個歌曲大獎。

占士哥

陳慧嫻:痴情意外 (1986)

《痴情意外》於1986年收錄在陳慧嫻的專輯《反叛》內,改編自安全地帶的《碧い瞳のエリス》,由玉置浩二作曲,潘源良和時葆茵合作填詞。網上找不到時葆茵的資料,《痴情意外》可能是她唯一的作品。《痴情意外》的前奏可以聽到潮浪和海鷗聲,呼應了首句歌詞「潮聲浪聲去又來」。歌曲開首聽到海浪聲的廣東歌,還有羅文和華星新秀合唱的《浪淘沙》等。網主兒時誤把歌詞中的「惱人」當成「老人」,其實「惱人」意思是「使人煩惱」。

占士哥

陳慧嫻:還是告別吧 (1995)

《還是告別吧》於1995年收錄在陳慧嫻的專輯《Welcome Back》內,由劉諾生作曲及編曲,林志美填詞。劉諾生是香港著名音樂人,來自加拿大。1984年,他來香港發展音樂事業,與其他三名志同道合的年輕人組成Citybeat樂隊。林志美是創作歌手,她和陳慧嫻於1995年的慈善籌款節目中,同台合唱了《你的眼神》和《傻女》。以《......吧》為名的廣東歌,還有陳慧嫻的經典金曲《去吧》和《歸來吧》。

占士哥

陳慧嫻:逝去的諾言 (1984)|2022 Edition

《逝去的諾言》於1984年收錄在陳慧嫻、黎芷珊以及陳樂敏的合輯《少女雜誌》內,由安格斯一手包辦曲詞。《逝去的諾言》當年流行一時,曾登上中文歌曲龍虎榜冠軍位置,是慧嫻第一首流行榜冠軍歌曲。當年陳慧嫻擊敗呂方和林姍姍,獲得「最有前途新人獎」。《逝去的諾言》一曲令慧嫻首次入選勁歌金曲季選。此曲的國語版是台灣歌手蔡幸娟的《捨不得分離》,日語版為陳慧嫻的《千年戀人》,歌詞加插了廣東話「這份愛 啊 這份愛」。

相关标签

返回全部
占士哥

陳慧嫻:飄雪 (1992)

《飄雪》於1992年收錄在陳慧嫻的專輯《歸來吧》內,改編自原由子的《花咲く旅路》,由簡寧填詞。《飄雪》另一粵語版本為譚又銘的《飛花裡想你》,也有三個國語版本。1991年,慧嫻趁暑假檔期回港錄製專輯,《飄雪》是她告別樂壇後推出的第一首作品。《飄雪》是慧嫻的感情寫照,當時她已和男友歐丁玉分手。此曲當年十分流行,是兩台冠軍歌,但卻失落勁歌季選。2015年,陳慧嫻推出專輯《Evolve》,翻唱《飄雪》。

占士哥

陳慧嫻:與淚抱擁 (1986)

《與淚抱擁》於1986年收錄在陳慧嫻第三張個人專輯《反叛》內,由徐日勤作曲及編曲,向雪懷填詞,是電影《初一十五》主題曲。國語版本同樣名為《與淚擁抱》,翌年收錄在慧嫻首張國語專輯《傻女的愛》內。《與淚抱擁》當年也頗流行,曾登上《中文歌曲龍虎榜》十大位置。差不多每次演唱會,慧嫻都會演唱《與淚抱擁》。2003年的演唱會,她特別為李克勤獻唱這首歌。2017年,陳慧嫻和中國歌手何潔同台合唱了《與淚擁抱》。

占士哥

陳慧嫻:花店 (1985)

《花店》於1985年收錄在陳慧嫻的同名專輯內,由林敏怡作曲及編曲,林敏驄填詞。《花店》當年流行一時,曾登上《中文歌曲龍虎榜》冠軍位置,更入選勁歌金曲季選。和「花店」相關的廣東歌,還有李克勤的《仍是老地方》和孫明光的《微風中》等。《花店》歌詞「就算多平凡 就算就算多平凡」令人瑯瑯上口。2014年,慧嫻推出翻唱專輯《By Heart》,《花店》是唯一一首翻唱自己的歌。翌年的《牆》是《花店》的延續篇。

占士哥

陳慧嫻:變、變、變變變 (1987)|開心少女組:籮鬈七十二小時 (1985)

《變、變、變變變》於1987年收錄在陳慧嫻的專輯《變變變》內,改編自早見優的《Monday Shutdown》,由林敏驄填詞。林敏驄以鬼馬的手法和豐富的想象力來譜寫歌詞,創作靈感源自超人枚。《變、變、變變變》歌名經常被誤以為是《變變變》,另一粵語版本為開心少女組的《籮鬈七二小時》。此曲以五個疊字作為歌名,是廣東歌最長疊字的歌曲。其他以疊字為歌名的廣東歌,還有李克勤的《深深深》和張學友的《親親》等。

占士哥

陳慧嫻:六月某天 (1986)

《六月某天》於1986年收錄在陳慧嫻的專輯《反叛》內,由蔡國權一手包辦曲詞。此曲歌名雖然沒有「雨」字,但前奏聽到雷雨聲,而歌詞的第一句是「六月某天 是下雨天」。歌名或歌詞與「月份」相關的廣東歌,還有鄭秀文的《娃娃看天下》、蔡楓華的《早春二月》和李克勤的《九月中的陌生人》等。丘比得是羅馬神話中的愛神,但一般會譯作丘比特 (Cupid),他掌管人的愛情。下雨天有時會令人很討厭,但下雨也可以是很浪漫的。

占士哥

陳慧嫻:歲月流聲 (1988)

《歲月流聲》於1988年收錄在陳慧嫻的專輯《嫻情》內,改編自竹内瑪利亞的《Natalie》,由陳少琪填詞,是電台節目《不夜星期天》的主題曲。這張專輯慧嫻以復古形象戴帽示人,深受歌迷喜愛,她更被封為「帽子天后」。唱片公司把《不住怨婦街》印成《不住怒婦街》,封面和封底同樣出錯。《歲月流聲》當年不算流行,但卻是不少歌迷的心頭好。歌詞中提及的女DJ「Natalie」,是唱片騎師黃靄君,她是陳少琪的太太。

占士哥

陳慧嫻:為何仍是你 (1985)

《為何仍是你》於1985年收錄在陳慧嫻第二張個人同名專輯內,由林敏驄一手包辦曲詞和編曲。80年代不少填詞人喜歡用反復句,重複使用某個字詞,以引起強調作用, 加強語氣和配合歌曲的節奏感,例如譚詠麟的《愛情陷阱》、張學友的《交叉算了》和達明一派的《迷惘夜車》。我的心已被你所佔據,不論早上,或是「充滿夢的晚上」,仍然是你充斥著我的思緒。雖然愛像輕煙消逝去,但為何在我的腦海裡,浮現的影像卻仍然是你?

占士哥

陳慧嫻:痴情夢醒 (1984)

《痴情夢醒》於1987年收錄在陳慧嫻首張精選專輯《Remix+精選》內,由安格斯一手包辧曲詞,選自1984年的專輯《少女雜誌》。《痴情夢醒》雖是一首由安格斯原創的廣東歌,但其旋律和山口百惠主唱的《一惠》十分相似,而最後一段慧嫻憂怨的的嗚咽聲,更是與原曲同出一轍。過去有不少宣稱是原創的廣東歌,都涉嫌抄襲外國或其他創作人的作品,例如黎明的《全日愛》、楊千嬅的《烈女》和古巨基的《爆了》等。

占士哥

陳慧嫻:夜機 (1989)

《夜機》於1989年收錄在陳慧嫻第七張專輯《永遠是你的朋友》內,是一首德文改編歌,由陳少琪填詞。《夜機》當年十分流行,不但入選《勁歌金曲》第三季季選,更榮獲香港電台《十大中文金曲》。《夜機》的歌詞是陳慧嫻的感情寫照,她當年離開香港到美國留學,與男友歐丁玉聚少離多,最終難敵異地戀宿命,落得分手下場。「無法廝守終生的愛情,不過是人在長途旅程中,來去匆匆的轉機站,無論停留多久,始終要離去坐另一班機。」

占士哥

陳慧嫻:逝去的諾言 (1984)

陳慧嫻、黎芷珊及陳樂敏於1984年,一同推出以少女情懷為主打的專輯《少女雜誌》,陳慧嫻憑一曲《逝去的諾言》脫穎而出。此曲不但榮登香港電台《中文歌曲龍虎榜》冠軍位置,也榮獲無線電線《勁歌金曲》季選金曲。......「對於承諾,男人非常慷慨。男人一生向女人所許下的承諾,多不勝數,幾乎連他自己都忘了。」

annepink厚脸皮瓶瓶泡泡

人生何处不相逢+玻璃窗的爱

听说昨天七月二十八号是陈慧娴五十六岁生日,一位女歌友发合唱邀请标签注明了我才得知~ 陈慧娴的经典金曲也是耳熟能详了… 既然知道了是她的生日,不由得心生歌瘾来了呵~ 肯定必须要参与合唱一曲她的经典呀!!很久没有唱陈慧娴的歌了,特别喜欢她的经典《人生何处不相逢》而《玻璃窗的爱》我以前...

没有更多