知性與Hea流水桃冰主理0 人关注1 篇文章关注热门最新创作者流水桃冰2020 年 9 月 22 日知性遊 vs Hea遊「知性」二字源自哲學,原文為德文Verstand,在英文中被翻譯為intellect(智慧)、sense(感知)、understanding(領會)和mind(頭腦),中文常譯為理智、悟性,簡單一點來說,是指介乎於感性和理性之間的一種認知。相关标签换一批隨心隨筆67135智慧與內涵11關於旅遊33廢人廢語522返回全部没有更多