大島渚《俘虜》影評:撕心裂肺一吻,綻放東西文化碰撞之美
撰文:Hazy
「你以為你是誰?你是某種邪靈嗎?」
這句話是世野井上尉,面對瀟灑的英國軍官傑克挑釁時所說,也是筆者看完這部《俘虜》後,對它的第一直覺。
是何種魔力,能讓一部敘事相對簡單且不盡流暢的電影,激起觀眾心中無比的波瀾?
《俘虜》的故事設定在二戰時日軍駐紮於印尼的英軍俘虜營,透過英日軍相處的過程,突顯兩方文化價值與思維的衝突、掙扎及無奈,並刻畫懷抱傳統日本思想的世野井上尉(坂本龍一飾),與獨特、灑脫不羈的英國軍官傑克上尉(大衛鮑伊飾)之間,隱晦又難以壓抑的情感。表面看似是描述同性間曖昧的情愫,但電影中更多想傳達的,是背後那些隱形的人性內心拉扯,異國文化價值碰撞下的火花,和戰爭帶來的犧牲與殘酷。
東西方價值衝突之美
電影毫無保留地呈現英國、日本文化思想上的迥異,那赤裸的衝突,是一種美。英軍與日軍看待「死亡」觀念相差甚遠,《俘虜》中透過角色的話語、互動,刻畫出人們對國族精神的態度,就如以下日本軍官原(北野武 飾),與英軍俘虜勞倫斯(湯姆康提 飾)的對話:
Sgt. Gengo Hara(原) : Lawrence, why are you still alive? I'd admire you more if you killed yourself. How can a fine officer like you stand such shame?
Col. John Lawrence(勞倫斯) : We don't consider it shameful. Being taken prisoner is a matter of chance. Of course, we don't enjoy being prisoners. We want to escape. We want to go on fighting you.
Sgt. Gengo Hara : Don't lie. Those are just excuses.
Col. John Lawrence : It's true! We want to win the war! For us, this camp isn't the end. We won't kill ourselves. That's cowardly.
Sgt. Gengo Hara : You're just scared of dying! I'm not!
由此可明顯看出,「活著」對日軍來說是是種恥辱、膽怯的表現,對英軍而言,卻是一種表示自己願意肩負責任的勇敢行為,他們不計一切的活下去,是為了替家國雪恥,繼續奮力拚搏。這般思想上的衝撞,除了呈現異國文化的對比之美,更突顯出導演大島渚對日本軍國主義和侵略野心的深惡痛絕。
畫面之美
《俘虜》中有多個令人印象深刻的影格,如最經典的「戰場之吻」,為傑克在世野井臉上,以慢速停格,給上深深一吻。筆者認為此吻為憐憫居多,而非全然的同性之愛;這一吻是為了鼓勵世野井正視自己的壓抑與膽怯,引爆他深埋心底的情感,在當下也意味著一種對於「和平」的渴望,及對戰爭的抗議。
另一個動人的畫面,則是傑克被活埋後,世野井悄悄在深夜來到刑場,割下一綹傑克的頭髮留在身上,甚至交代他人死後要將這撮頭髮放置日本神社供奉,著實令人感動。
音樂置入之美
剖析《俘虜》的美,配樂絕功不可沒。坂本龍一的神作曲《Merry Christmas Mr. Lawrence》,讓空白的片段和單調的敘事立即蒙上一股神祕、異國之感。當傑克要走上前,給世野井戰場上的驚世一吻時,若沒有音樂的配合及鋪陳,會讓畫面顯得空白且尷尬。坂本龍一曾在訪談中提到,他為了因應電影中特殊的時空背景設定,特別選用甘美朗音樂進行創作,打造出一種對日本、英國人皆產生陌生、異地感的曲調,成功撐起整部電影的立體感,更延伸了「電影」本身的影響力,讓更多人透過《Merry Christmas Mr. Lawrence》認識這部電影,或是透過這首音樂,把觀影的情緒體驗帶出螢幕,永遠典藏在記憶中。
俘虜,被俘究竟的是人,是情,還是民族意識?答案盡在不言中。