此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
馬世芳
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

夫人出國了,單身生活第一天,早上聽了三個版本的 Highway 61 Revisited 唱片

馬世芳
·
左起英盤 mono / 美版 Sundazed mono 復刻盤 / 日盤 stereo

夫人出國去玩了,我留在台北面對堆積如山的功課。早上做了 Double cappuccino,打開唱機,扭大音量,連聽了三個版本的 Highway 61 Revisited 唱片。

我這三張唱片都不是美版 stereo 的「標準款」,真不是故意的。先聽了 1960 年代英國 mono 版,這張好像是二十幾年前入手,狀態普普(大概只能算 VG-),炒豆底噪綿延不斷,但好歹不會跳針。接著聽前些年 Sundazed 原始母帶復刻的 mono 版,哇,聲音真的比較好,非常過癮。再來拿出 1970 年代的日本 Sony/CBS stereo 版,日盤刻片確實講究,這張唱片的立體聲混音也非常好,簡直像黑白片變成彩色片。很多早期專輯(尤其是 1968年之前的) mono 版勝過 stereo 版,但以這張專輯來說,我覺得 stereo 版精彩不在 mono 版之下。

左上:Sundazed mono 復刻盤,右上:日版內頁附冊,左下:英版 mono,右下:日版 stereo。

這張英國 mono 版和標準 stereo 版封底設計不同,裝幀工法也不同──1960 到 1970 年代英國出品的唱片封套裝幀印刷大部分來自 Garrod & Lofthouse 這家印刷廠,封底下緣印著名號。他們黏貼封套的方式和全世界都不一樣──封面封底分開印刷,封底單獨印一張,再用封面外緣摺進來黏起,封底能看到外露的摺邊。早期英版的 The Beatles 專輯也是這樣的裝幀。這個工法的好處是封底印單色、封面印四色,可以省下可觀的製版印刷費用(想想唱片經常一印動輒十萬張起跳啊)。

最下一排可見 Garrod & Lofthouse Ltd.

多年來,日盤的 From a Buick 6 這首歌,專輯收錄版本是有口琴前奏的 take 3,和全地球樂迷熟悉的 take 4 都不一樣,太有趣了。所以日本樂迷都以為這才是標準版?

英版 mono 盤圓標
日盤 stereo 圓標

日版唱片幾乎都會附上內頁別冊和外封腰帶(obi),我這張腰帶早就沒了,內頁附冊卻保存完好。照例有藝人介紹、專輯背景解說,和全歌詞英日對照。我翻譯這張專輯吃盡苦頭,忍不住看一下日本人怎麼翻譯 Like a Rolling Stone 後面的關鍵段落,嗯,英雄所見略同。(但其他歌曲某些地方我認為值得商榷,那是後話)

聽完唱片,該開工寫作業了。祝我趕稿順利!

---

最後廣告一下:請期待敝人一月即將問世的作品──

《歌之國土:馬世芳的巴布.狄倫六講》(新經典)
巴布.狄倫《當代歌曲哲學》(馬世芳譯)(黑體文化)

CC BY-NC-ND 4.0 授权