穆斯林应该为穆斯林恐怖分子道歉吗?

王立秋
·
·
IPFS

加布里埃尔·马兰奇/文

王立秋/译

关于穆斯林应不应该为一些被识别为穆斯林、或主动地把自己认同为穆斯林的个体的恐怖主义行径道歉的争论(特别是在澳大利亚)正进行得热火朝天。最近,在推特的一个标签下,穆斯林也开始为你能想象的一切“道歉”了。[1]一些人,在和我交谈的过程中,表达了他们强硬的立场:

“这就是恐伊症。我不是恐怖分子,我也不支持恐怖主义,我为什么要道歉?”

另一些人,比如说默多克,则认为,道歉当然是应该的。[2]这场争论不容易解决,因为它吸引了数百万人的注意。在非穆斯林中,相当一部分人认为,道歉是应该的,或者,至少,谴责是必要的——而穆斯林领袖则说,我们已经多次谴责过恐怖主义了[3],你们非要说你们没看到就是没有那我们有什么办法。比如说,在最近英国的一次调查中[4],百分之二十六的英国人相信,普通穆斯林也对这样的袭击负有共同的责任,百分之六十三的人认为普通穆斯林并没有参与此类事件,百分之十一的人则说他们不知道。

对人类学家来说,这场争论中,有一些有趣的问题。穆斯林有没有道歉的必要呢?是不是所有觉得穆斯林需要道歉的人,都是恐伊症患者呢?为什么好几个国家的穆斯林,看起来都没法说服多数非穆斯林,他们并不构成对其生活方式的威胁呢?

盎格鲁-萨克森世界特别着迷于“道歉”。这实际上是我到英国做研究时最早观察到的现象之一。和在我的母国(意大利)相比,在英国人们得到的、被要求、或被强迫做出的道歉的数量要多得多得多。[5]“对不起”看起来是一个非常廉价的词,最终,也不会带来什么大的后果——就像澳大利亚土著从饱受赞誉但一点儿用也没有的“国家道歉日”制度中认识到的那样。[6]

在许多澳大利亚、英国、加拿大和(部分地)美国的中产阶级白人那里,“对不起”更多地是一种客套,而不是真的懊悔。大多数人就是这样理解这个词的。但对大多数生活在地缘政治的西方的穆斯林(他们大多是阿拉伯裔或南亚裔)来说,“对不起”这个词、或者说道歉的意思,肯定就不一样了。与客套相反,在他们看来,道歉是一件丢脸的事情,是承认自己可耻地错了。在试图理解我们希望分析的那套动力机制的时候,我们必须记住这点,因为我认为,在这里,我们需要考虑深层次的沟通问题。

我们还必须承认另一件事情:伊斯兰和其他一神论宗教,甚或亚洲的宗教都不一样。按我的定义,伊斯兰是一个流动的宗教,是一个没有中心的宗教。在伊斯兰的任何一个方面,除一些基本的概念和信条[7]外,都不存在什么单一的,一致的认识。除此之外,把这个宗教定义为穆斯林宗教的,是各种各样的,经常陷入严重的分歧甚或是暴力的冲突的意见。的确,我们可以得出这样的结论,即,在今天,除伊斯兰的信仰者的各种或多或少受过教育的意见外,并不存在什么铁板一块的、大写的伊斯兰(或者说,伊斯兰不过就是其信仰者的各种各样的意见罢了)。我们不能像描绘不同的基督教、犹太教甚或是印度教或佛教的教派那样描绘伊斯兰。没有人有“代表伊斯兰说话”的最终权威,而无论如何,那样的权威也只可能是被强加的——要么通过同意或尊重,要么通过各种各样的(从语言到身体的)暴力。

但是,还有一个但是,在过去三十年来,穆斯林已经(如今也越来越频繁地)在西方公众面前,通过“我们”,把自己表述为一个铁板一块的实体(事与愿违的,无谓的“团结”的结果)。当然,穆斯林内部还存在什叶派和逊尼派这样一个众所周知的差异[8],但应该强调的是,实际的统一,却不在于伊斯兰这个词,而在于“穆斯林”这个词。人们是如此地强调“穆斯林”这个范畴的统一性,以至于越来越多的穆斯林开始以为,他们的认同是一种族群的、或种族的认同。这种强烈的自我同一化出人预料地取得了成功,于是,大众媒体和普遍的公众也接受它、强化它并开始宣传它。整整好几代西方穆斯林就是在这样的幻觉中长大的。

但现实是截然不同的:穆斯林彼此之间存在巨大的差异,而“穆斯林”这个词代表的,与其说是某个特定宗教的成员,不如说是一种生活和实践的方式。但这个词的这一面被丢掉了,现在,穆斯林被看作一个单一的、统一的分类:作为伊斯兰化身的某种东西。

想想在这个——我们可以回头看为什么人们会觉得穆斯林应该道歉这个问题了:因为人们预期穆斯林像比如说,一个民族(nation)控制其族人、或一个像天主教会那样组织良好的宗教实体(通过开除教籍)控制其成员那样,充分控制他们的宗教和教胞。的确,如果一些天主教徒开始像一些加入基地组织、达伊沙和各种各样的更小的极端群体的穆斯林那样搞事情的话,那么,当然了,每个人都会与其教皇做出谴责或道歉,并把这些家伙逐出教会。

因此,是不是所有要求穆斯林道歉的人都是恐伊症患者呢?答案是否定的。那么,要求穆斯林道歉甚或是谴责恐怖主义行径对不对呢?因为伊斯兰那里不存在中央权威,并且就像我们已经看到的那样,每个穆斯林都要为他或她自己的宗教负责,所以,这个问题的答案也是否定的。更甚于其他任何宗教地,穆斯林是要独自为自己的行动负责的,无论这些行动是好是坏。

但虽说如此,我们还是可以说,过分强调现实中根本就不存在的“穆斯林统一”(乌玛),给在西方的穆斯林带来的伤害,远远超过了好处。继续把“我们”当作一个范畴来使用,以及,认为可以把伊斯兰当作一个族群甚或是种族认同来使用——这些做法,助长了世人对穆斯林的怨恨,因为许多非穆斯林无法理解,为什么在伊斯兰作为一个被实践的宗教,不得不面对它自己的混乱的深渊的时候,这个“我们”竟然连一句“我们道歉”都不肯说。

也许,穆斯林恢复他们作为人的认同的时候到了:他们首先是,是实践一个特殊的宗教的人,这个宗教没有中心,也没有为它是什么或不是什么提供确定的答案。也许,是时候停下来重新想一想,作为一个“种族”的伊斯兰和作为一个“元-族群认同”的伊斯兰是怎样为穆斯林和非穆斯林造出这样一场恐怖的噩梦的了。也许,与说“对不起”相反,在西方的穆斯林应该肯定“我首先是人”。

注释:

[1]参见《#穆斯林道歉 强调了为少数人的行动而责备整个宗教的荒谬》,https://www.huffingtonpost.com/2014/09/24/muslim-apologies-hashtag_n_5874840.html。“恐伊症可不好玩,但你可以用幽默来和它斗争。”推特上的这场行动就是一场幽默的反讽行动。

[2] https://metro.co.uk/2015/01/11/rupert-murdoch-demands-that-muslims-apologise-for-charlie-hebdo-attacks-gets-destroyed-by-twitter-5017786/。

[3] https://www.beliefnet.com/columnists/commonwordcommonlord/。

[4] https://www.buzzfeed.com/sirajdatoo/ukip-voters-think-muslims-should-apologise-for-terroris。

[5] http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/6241411.stm。

[6] https://en.wikipedia.org/wiki/National_Sorry_Day。

[7]https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/muslims/etc/what.html。

[8] https://www.bbc.com/news/world-middle-east-16047709。

译自Gabriele Marranci, “Should MuslimsApologize for Muslim Terrorists?”。https://marranci.com/2015/01/24/should-muslims-apologise-for-muslim-terrorists/

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
王立秋一个没有原创性的人。 In the world of poverty, signlessness is best, in the story of love, tonguelessness is best. From him who has not tasted the secrets, Speaking by way of translation is best. (Jami, Lawa'ih)
  • 来自作者
  • 相关推荐

阿甘本:犹太教的末日

阿甘本:帕西淮的公牛与技术

拉图尔:关于行动者-网络