雅加達封城短片筆記 Ke-Tiga
Jakarta Lockdown
印尼人不能沒有米飯(`・ω・´)
https://www.youtube.com/watch?v=TMf-jsSuYpg(影片在此)
Tapi nggak ada nasi. (影片1:03開始)
但沒有米飯
- tapi 但是 (英:but)
- nggak 沒有
印尼人打字時,有時只打”gk”,就是代表沒有的意思
- nasi 米飯(英:rice)
Bob,bob, coba lihat bob.
Bob, Bob,你去看看
- coba 試試(叫某人嘗試去做某事) (英:try)
Coba kamu ke sini. 你過來
Coba kamu lihat ke atas. 你看上面
Kamu bisa coba pakai Go-jek. 你可以試著用看看Go-jek(叫車app)
Coba kamu menjelaskan ini. 你可以試著解釋這個
- lihat 看
Kamu bisa lihat di menu.你可以在菜單上看看
Lihat saja di mejikom.
看看電鍋吧
- mejikom 電鍋
Gimana?
如何?
- gimana 如何(英:how)
bagaimana(正式用語)
Gimana(bagaimana) cara ke supermarket? 超市怎麼走?
Habis
沒了
- habis 完了、沒有了(英:exhausted)
Baterai HP saya hamper habis.我的手機快沒電了
hampir habis 幾乎快沒了
Tapi beras ada dong?
但米總有吧?
- beras 米
- dong 像是英文的”please”,放句尾,適用於朋友之間
單純的”dong”並無任何意思,在中文中有點像是拜託的感覺
Tolong (正式用語) 的“please”
Ada
有
Tadinya
之前有
- tadi 之前
Lu kenapa nggak bilang?
你怎麼不早說?
- kenapa 為什麼 (英:why)
- bilang 說 (英:say)(口語化)
bicara 說 (英:speak/talk)(較正式)
Ini bilang
現在說啦
Lagian itu ada banyak mie,lu makan aja!
再說,有這麼多麵,你吃麵就好了啊!
- Lagian 再說
詞根:lagi 再,詞綴-an 名詞化
Kamu lagi ngapain? 你正在做什麼?
Gue sudah siapin banyak, tenang sama-sama karbohidrat.
我已經囤了好多,淡定點一樣是碳水化合物麻
- gue 我
補充:
Saya是比較正式的說法
Aku是比較口語中又帶點正式
Gue/Gua就比較不禮貌的感覺
- siapin 準備
- tenag 冷靜
- sama-sama 一樣
- karbohidrat 碳水化合物(英:carbohydrate)
Gue nggak bisa kalau nggak makan pakai nasi.
我不能不吃米飯
- pakai 使用(英:with)
Saya pakai Kartu Simpati. 我使用Simpati的電話卡
Sama
我也是
Ya,udah
好吧
l Ya, udah = Iya,sudah
Sudah 已經 udah (口語化) 縮寫:sdh, udh
Salah satu dari antara kita harus ada yang beli beras.
我們其中必須有一人去買米
- salah satu 其一
- antara 其中(英:between,among)
- harus 必須(英:must)
Kita harus rajin olahraga.我們必須勤於鍛鍊
- beli 買 (英:buy)
Setuju (影片1:38結束)
同意
印尼語諺語
Siapa lu siapa gua.
誰認識誰啊?(只顧自己)
siapa 誰
lu 你 (口語,雅加達話)
gua我(口語,雅加達話)
印尼生活經驗分享 Rembang
據說印尼工廠的窗戶普遍是都不安裝紗窗的,看到安裝紗窗是因為有外國人住過,我是借住在其他印尼廠,在那之前因為有台灣人長駐過,所以才會安裝紗窗,而我住得房間紗窗已都破得毫無防蚊功能,因為不是自己的工廠,也不好意思抱怨,只好在印尼的蝦皮買個捕蚊機,不然常常被蚊子吵得睡不著,也被叮得無法睡覺。
因為我待得工廠還在建造,當我看到圖中紗窗時,我都快暈了,怎會這樣子安裝,但待十幾年的台商跟我說,早期印尼窗紗就都是這樣子,然後我非常不滿意得跟他們說我要改成雙向橫拉窗的,不然常常都一堆蚊子,這次的工程,還真是讓我長知識了。
歡迎印尼語交流,若文中有任何錯誤歡迎批評指教,
寫文章也是自我檢視的一種方式,
我也希望透過此方式來認識更多對印尼語有興趣的人。