此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页2021-05-2116:02最新你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂IPFS 指纹 这是什么IPFS 指纹 这是什么【救救怪英文】為什麼很多人把「有代表性的」誤講成“typical”?你的英日語自學導師 ོꦿ༄譯꧁難忘꧂·2021 年 5 月 21 日中文圈有一定知名度(或自認有知名度)的企業,偏好在文宣中稱自己在業界「有代表性」,作為自我形象的推廣。製作海外版文宣時,常有人用typical來解釋「有代表性」,但你知道這兩個中英文字講的是根本兩碼子事嗎?你知道這也對造成外國人的理解障礙嗎?订阅解锁「我們的英日文小小大星球」所有作品作者保留所有权利