母の日 父の日
今天是母親節。SUNTORY刊登了母親節祝福廣告。
正看,標題是「母の日」,字面意思「媽媽的日子」,即「母親節」。
副文是「ありがとう」,也就是「謝謝」。
倒看,標題是「父の日」,「父親節」。
ちなみに。6・16 (忘れないでね…)
順帶一提。6.16 (不要忘了唷⋯⋯)
父の日に、「世界に一つだけ」を贈ろう。
父親節,送上「全球唯一」吧。
お父さんのネーム入りラベル当たる!
中獎能在酒標上印上父親的名字!
応募は5月19日(日)まで
報名5月19日(週日)截止
「ちなみに」,在「重啟人生」裡經常會聽到這個接續詞。
在日本,有一位專門設計翻轉字的設計師:野村一晟(Issei Nomura)。他日常會在X上分享個人作品。他也有設計過廣告作品。例如日本賽艇海報。
台灣多喝水瓶身標貼。