此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
考拉不渴
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

【七日書】第二季(5):十八歲的我和八十歲的她

考拉不渴
·
·
我和我媽

十五六歲時,父母和老師都管的太嚴,學業因早戀而大幅退步,期中考成績爛到回家無法交待,最後只想到了一個辦法——離家出走。

跟一個同學密謀了幾次,偷偷買好了想當然在外流浪時的必備用品,例如背包、膠帶、鞋子、內衣褲,商量了各自怎麼從家裡偷點錢出來,也約好了日期地點和時間,眼看就出發了,頭天晚上,他媽病了,送進了醫院。第二天一早他說「要不這次先算了吧,等我媽病好了出了院再接著離家出走。」

於是離家出走的願望就沒能實現,這個斷點以後再也沒能續上。

又熬了兩三年,大學考得一塌糊塗,勉強夠上一個小城市的普通大學。十八歲生日一過就開始準備行李,人生第一次,就要真正離家了,儘管不是主動的出走。

走的那天,爸媽送我去火車站,陪我上了火車,找到了座位,放好了行李,囑咐個沒完,車都快開了他們才依依不捨地下去,站在站台上,各自一臉說不清楚的表情。

火車開了,他們兩個就跟著火車走,小跑幾步,再跑幾步,終於停下,繼續揮手,揮手,放下手,還是不肯走,遠遠望著火車頭。

我居然哭了,淚流滿面,哭到沒力氣再哭。並沒有預想的那麼興奮,一點也不覺得像小鳥出籠,反倒有點忐忑,也有離開父母的傷感,還有點為那次夭折的離家出走而遺憾。

在大學的第一個母親節,美國老師給我們講了節日的來歷,我買了人生第一張賀卡,寫了一句英文祝詞,寄給了母親。

那也是母親一生中收到的第一張賀卡。

三十多年後的某一天,我在家,她忽然拿出那張卡片,打開,指著上面一段英文念道:「You are the best mother in the world. I love you, Mom. Happy Mother’s Day.」

我一愣——「媽,你怎麼會念英文?」

她神秘地一笑:「那年你寄來後,我看不懂,就找隔壁會英文的學生教我,學了忘,忘了再學,念叨了幾百遍總算學會了。」

這是母親唯一會說的一句英文,三十多年來念了無數遍的一句英文。我還後悔當年沒有離家出走嗎?

不了,我後怕當初差點就成行。我後悔那張母親節賀卡上沒有寫上對應的中文——你是世上最好的母親,我愛你,媽媽。母親節快樂。

將近八十歲的小老太太,居然會說那麼流利的一句英文。

【完】

CC BY-NC-ND 4.0 授权