狐狸之書(二)
記得某年去香港書展,走到木綿書這個專門出版繪本書的櫃檯,選購繪本。剛好有些女士經過,從她們的言談,大概從事幼兒教育。她們說要選一些字比較多的繪本,好讓小朋友多學一點字。我聽到這,眉頭一皺,心想學習字真的有這麼重要嗎?繪本不應該是讓小朋友單純地享受閱讀嗎?
之前介紹的無字繪本“The Chicken Thief”,終於從網路上買到它的續篇,分別是“Rooster’s Revenge”及“Fox and Hen Together”。從這兩本書的出版時間為什2011年,想必在創作”The Chicken Thief”之後,意猶未盡。
“Rooster’s Revenge”是講述心有不甘的公雞,與朋友大熊及兔子離去後,遇著大風浪,他們被沖到一個山洞。在山洞休息時,公雞發現有一隻發光的球。公雞被牠吸引著,當他將球抱起時,突然中了邪般。他的好朋友大熊及兔子發覺不對勁,上前問。公雞彷彿很怕他們兩會跟他搶這球,一直往前跑。這個山洞不但有蜥蜴(畫家畫得很可愛),還有蝙蝠。他們在你追我逃的情況下回到村落。
公雞眼看大熊與兔子快追上,公雞加把勁走。怎知他不小心被石子絆倒,抱在懷中的球脫了手(?)掉到地上,球就這裂了。公雞好傷心。這一刻,球破開了,一隻初生恐龍出來,原來那球是恐龍蛋。小恐龍看著公雞,以為是他的父親,立即抱著他。公雞立時清醒了,他帶著小恐龍回村莊,就這樣大家一起快樂地生活。
“Fox and Hen Together”則是關於狐狸與母雞的生活。某一天狐狸發現家裡的雪櫃(?)沒食物,母雞決定親自出馬。她將懷中的蛋交給狐狸,然後外出找食身。她與蟹仔坐到海邊釣魚。很快釣到一條大魚,但天上的大鳥看上,立即抓著大魚飛走,母雞不願放手,跟著大鳥飛到大鳥的巢穴。原來大鳥找食物給幼兒吃,母雞雖在巢中,但不怕這些幼兒,所以幼兒推母雞落海。正當母雞想游回岸邊,突然有條龍游出來,又跟母雞搶大魚。經過一輪海空糾纏後,龍被打敗了,而母雞也辛苦地回到岸邊。
當她衝入屋內,看到她懷中的蛋,變了一堆蛋殼,放在桌子上,她頓時怒火中燒,拿起平底鑊走向坐在火爐邊的狐狸方向,正準備打到他頭上之際,狐狸要她安靜,因為他們的寶寶在睡。母雞與蟹仔十分高興。他們一同在海灘上慶祝。當然他們有充足的食物——大魚,還有龍。
這兩本跟“The Chicken Thief”,我看完的感覺也是「what?」。明明知道第一本已經是「估唔到」的結局,但仍忍不住,因為結果太超乎想像。比如“Rooster’s Revenge”,看書名會想像公雞會再次去找狐狸算帳,特別他拿到那顆發光的蛋。怎知小恐龍彷彿治癒他的不甘心,讓他放下妒火。至於“Fox and Hen Together”,原本狐狸跟母雞的下一代,是蛋生,且是狐狸頭雞身,簡直是突破想像。兩個故事都有新生命誕生,使故事完滿,也像是新生活的開始。
繪本的封面也是驚喜處處。不論的書面還是書底,都是故事的一部份。比如第二本“Rooster’s Revenge”的書底,狐狸與母雞熱情的擁抱著,所以有第三冊的那隻蛋。至於第三冊“Fox and Hen Together”,書底的狐狸抱著蛋的樣子,感謝他另有打算,所以有著故事最後的驚喜。
回到繪本本身,它沒有文字,讀者純粹從每幅畫中,直接理解故事。而文字的描述亦只屬於讀者自己,皆因每個讀者如何「閱讀」繪本不盡相同。如果請小朋友閱讀無字繪本,然後自己將故事講出來,那會是件有趣的事。
~~~~~~~~~~
”Rooster’s Revenge”(Goodreads)——www.goodreads.com/bo...
”Fox and Hen Together”(Goodreads)——www.goodreads.com/bo...