此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
somno
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

疤瘌vs.卑劣

somno
·
·

語言是一個奇妙的東西,中文有音近義似的規律,然,不同的語言有些音字也是如此,比如中文的蝙蝠,中古切音是pan2-hok, 縮音就是pak, 蝙蝠的別名有「服翼」,又名「蟙䘃」「服」,古人的袖服張開,就有如蝙蝠的張翼形象。 服 hok, 也有 pok 音!,䘃,即墨字,代表黑色,蝠即是「服」音的另造字,墨服(蝠),發音bit-hok,縮音bok,近似英文的bat!

有一篇南洋福建話社團的貼文,提到一個詞彙,叫做「pa-liah8」!意思是「品質拙劣的」!結果引起論戰,因為他的音節合起來接近「pariah」,在印度語中表示種姓制度下最劣等的族裔!簡言之,就是「賤民」的蔑視語! 兩者雖然語境不同,但語言底層含意是同源的!都是指「低賤,粗劣」的輕蔑語!

這詞彙,只收錄在《台華線頂字典》,這個字典是大雜匯,不僅是台灣本地的用語,還涵蓋兩岸與全球華人的閩南用語。可見,這個詞彙是否源自本土是可疑的!於是有人認為是來自英文的pariah! (也可能是源自印度語)!但,檳榔嶼的華人,堅稱是他們當地的口語!那麼有無證據指向這語音是源自中文呢?有的!

《台華線頂字典》中的對應語是「疤瘌」!很巧的,在洛陽土話中有一句說「瞎頭螞蚱,一身疤瘌」,調侃人或刺激人的話:瞎頭螞蚱,一身疤瘌。這也是對那些:滿嘴跑火車、胡噴亂侃人的諷刺,螞蚱即蝗蟲、眼都瞎了,依然還會蹦乍。後一句:滿身疤痕,還臭美、嘚瑟、顯擺啥呀…

「疤瘌」:傷口或瘡平復以後留下的痕跡。在新華字典的詞條中的意思是:一:瘡疤。好了傷疤忘了疼(比喻不重視經驗教訓)原文:https://kknews.cc/news/9xzly5b.html

疤瘌】一詞,出自《紅樓夢·第六七回》:「這果子樹上都有蟲子,把果子吃的疤瘌流星的,掉了好些下來。」,形容粗糙多疤痕的樣子。

【瘌】字,源自「」!惡瘡疾也。 中古切音是le7, 但是語音的流轉演化,後來成為lai7, 在變成「」字!《說文》惡疾也。本作「癘」」,然後再演化成lat, 就是「瘌」,中文的瘌痢頭,也是反映這幾個不同音變的組合複字!

那麼「疤瘌」也是形容坑坑疤疤的粗造表面,一個物品品質不佳,用沒多久就是坑疤滿面,也可以衍伸是「品質拙劣」義!

如果要找一個對應的漢語詞,還可以考慮「卑劣」! 劣,切音liat8,《說文》弱也。又劣,薄也。僅僅不足之辭。 另一個文讀音是luat8!有一個網友回應,他的發音是「ba-luat」!「卑」:《說文》賤也。執事者。《玉篇》下也。 「卑」的切音pi, 但是,在粵語的切音有pai,懶音就有pa音!

結論:pa-liah8, 不排除是漢語源頭!只不過這是馬來西亞檳城的慣用口語!

另外一個近似義詞叫做au3-tah. 可能是來是日語的「out アウト」!另外一解,閩語的au3, 有「劣」義! 通常寫「漚」,個人覺得是「惡」字! 粗劣的。《論語·里仁》:「士志於道,而恥食者,未足與議也。」《韓非子·說疑》:「不明臣之所言,雖節儉勤勞,布衣食,國猶自亡也。」 而,「tah」有指稱代名詞「那兒,所在」的意思!au3-tah, 就是「那個爛東西」

《1976 Maryknoll台英辭典》惹人厭,to incur hatred, to provoke dislike, despicable

《台華線頂字典》也有收錄,中文翻譯計有:「三腳貓,差勁,壞蛋。」等三義!

這應該也是近代新詞!其他字典未收錄!

CC BY-NC-ND 2.0 授权