用自創十行詩來圓一個詩歌夢
本文是為了呼應 @Sogni 宣傳鼓勵馬特市詩歌相關創作的活動而發的。
按 Songi 舉辦本活動之初衷及規則,我把創作這首詩的相關背景表列如下:
創作理念:
很簡單,就是在學生時期為了把妹所寫的情詩~ 😅 恐怖吧? 在那個年代就已經有裝文青之假掰做作的毛病,難怪現在人格扭曲如此嚴重~
創作文體:
大文豪莎士比亞以獨創的【十四行詩】獨步文壇。所以如果我也寫十四行詩,寫得好怕被誤認為是抄襲之作 ( 到底以為自己是誰啊… 😅) ; 寫得不好又怕被罵 "畫虎不成反類犬",而且要擠出十四行也沒那麼容易 ( 畢竟書唸得不多... ),乾脆來發展一套自己的文體--【十行詩】吧!
創作技巧:
嚴格說來。礙於文法架構及時態,英文詩要 "押韻" 本就不容易 ( 何況是一韻到底! ),更別提格律的完整及詞性的對丈。因此,如何經營一首全押韻的英文詩一直是我給自己設定的挑戰。而且,既然要寫情詩,押的韻腳如果還能跟中文呼應是不是更猛? 所以我設定的韻腳就是 [aɪ] (音同 "愛" )。
內文如下:
There are some questions in my mind,
What money can't buy?
What can't be evaluated with price?
It's your love, then I finally realize.
If I'm Einstein, (註1)
I'll take you to sit my machine of time,
And it will fly,
Then land at our Neuschwanstein. (註2)
If I get drunk, you must be the strongest wine,
Without you, I'd rather be thirsty to die.
【註解】
Einstein 是出生於德國、擁有瑞士和美國國籍的猶太裔科學家,但是這個姓的發音應依德文之發音規則,所以符合 [aɪ] 之韻腳。
Neuschwanstein 是德國的新天鵝堡,擁有全世界最夢幻城堡之美譽,也是迪士尼城堡設計靈感來源。剛好發音上也符合 [aɪ] 之韻腳,在此引申為 "樂土、天堂" 之意。
附圖為本人將此作品以歌徳體呈現,配上有巴洛可風格的花邊,再以 PowerPoint 編輯輸出,就可以完成自己的手做卡片來送人了~