七日书:岛屿精神,另类人生 · 第六天

七日書S6E6|巴黎酒店

Ceres
·
(修改过)
·
IPFS
我想,「理解」的要義是,明白我們無法真正理解,而保持謙恭和包容。

第六天
寫下一個你理解了他人,或者與他人互相理解的瞬間
比如你跨越了文化差異、語言隔閡、生命經驗的落差,觸碰到了他人內心的那一個瞬間。

九月和友人異地相約到巴黎相聚遊玩,當天我先一刻抵達酒店。前台工作人員是位充滿活力的小哥,很快幫我辦理了入住登記。由於房間是友人預訂的,我想等她到達再一起上樓。便在拐角的客座廳等候。

小廳無他人。前台小哥邀我喝一杯咖啡:「It's on me」,他一手掌心輕放胸前,面帶微笑,誠摯的語態很有感染力。我欣然道謝接受。他開心地繞到小廳吧台後面,一邊製作咖啡一邊開啟閒聊。
「So, what do you do for a living?」他語氣隨意地詢問
「I live」我歡快地回答
「Hah! That's a good answer」
友好的氛圍下,我還是給出了關於職業的答案。

剛喝完咖啡,友人也到了。辦理手續時,小哥為我們講解入住相關事宜,提到就餐樓層時,他開玩笑對我朋友說「妳的朋友已經很熟悉地方了,她會幫你」(其實我並不知道)。

初到一個地方,對這個地方的第一印象大概率會受到與之互動的第一個當地人的影響。尤其是像巴黎這種久負「盛名」及既有印象的城市,如果接觸的第一個人恰好符合某種據傳的刻板印象,那這種預設印象恐怕就會變成「親歷」印象,難以再被改寫。除非這人也能夠理性地使用概率學為所經歷的事件作解釋。

總之,我很開心也感到幸運,初到巴黎遇到的陌生人不僅很友好,大都還熱情,他們不僅嘗試說英文,還說得很好。

之後有一天,因為費用事宜跟友人去前台諮詢,剛好是同一個小哥當值。他正在吧台後方講電話,示意我們稍等。我和朋友還沒閒聊幾句,就看到小哥朝這邊走來了,從他的表情能看出來一點焦灼,或是正在處理什麼事。「今天的小哥可能不是第一天的小哥」,我心想。

小哥邊道抱歉邊大步走向前台的櫃台後方,拐角處轉身時一不小心碰到牆上的掛件,那是個東南亞風格的象頭雕塑裝飾,看起來有點重量。小哥的胳膊被雕塑尖尖的部分戳了下,力道不輕,他一邊揉著胳膊一邊調整傾斜的象頭,面帶一點慍色。

調整好後,他再次邊說抱歉邊朝櫃台後方走,我們回「沒關係」、「你還好嗎」的話音未落,「砰!」的一聲,象頭雕塑突然落到地磚上發出很大聲響,我們全都一驚,朋友離得近,小哥詢問朋友是否沒事。這時我們才看到牆上一顆小小的看起來已經鬆動的釘子,竟然承載著這麽一個龐然大物,難怪會不穩。

小哥嘗試把象頭放回去,從他上舉的動作能看出這個雕塑的重量確實不輕。朋友試圖勸阻,因為即便放回去,這麽看起來也很容易再次滑落,還有安全隱患。我很同意朋友的觀點,一同相勸。小哥一邊嘗試回掛,一邊回應說沒事可以放上去。他確實成功把象頭掛上去了,我和朋友面面相覷。

小哥略顯鬆了口氣似的,走到櫃台後面,開始接受我們的詢問,朋友正遞出手機給他看,突然,「砰——!」像是比先前還要大的聲響,伴隨另外幾下清脆的彈跳聲,只見象頭雕塑不僅再次掉落,還摔壞了部件,斷掉的象鼻露出白色的木質側面。小哥走過去,一手抬起雕塑一手撿起摔斷的象鼻,做了一個試圖將象鼻拼湊回斷裂口的動作,無可奈何地將破碎的裝飾物放回靠牆的地面。我們安慰他「那顆釘子確實太小了,看起來很不穩定」、「重新找人牢固安裝上去會好一點」⋯⋯而後小哥回到工作台,依舊耐心地幫我們解答了疑惑,我們用最誠懇的方式表達了感激。

這是一件再小不過的事,可就是這樣微不足道的事,發生在一個錯誤的時間點,不知會引發處於憂慮或緊張狀態下的人怎樣的反應。我想如果象頭掉落發生在第一天的情境時,小哥或許會採取不同的方式對待。而我能夠這樣假設,是因為我在第一天見到過同一個小哥的不同側面。也是我的幸運,得以在第一次見識熱情洋溢的小哥形象,得以肯定那只是任何人都會經歷的、不足掛齒的一個「bad day」。

遺憾的是,生活中不是總有目睹一個人不同側面的機會,很多時候,對人的「第一印象」不幸地、剛好發生在對方的一個「bad day」,或接連不幸的「bad days」。

所以就,給別人多一點發揮的時間和機會,給自己多一點理解的空間和機會。心想,「今天的TA可能不是平常的TA」。

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

Ceres
  • 选集
  • 来自作者
  • 相关推荐