電影筆記【游牧人生】【Nomadland】

偶希都理
·
·
IPFS
·
★沒有所謂的永別,這些在路上遇見的人,總有一天我們都會再相見。

美國獨立劇情片,改編自Jessica Bruder的報導文學,由趙婷編劇、執導,法蘭西絲·麥朵曼(Frances McDormand)主演,講述與先生一同居住在帝國鎮的60歲女子Fren,在丈夫失業、病逝後,獨自一人開著露營車遊走各州靠打零工維生。

電影談及頗多關於人生與社會的議題,故事最後主角沒有定居下來,選擇繼續游牧,她的歸屬感依舊是那台陪伴她已久的露營車,這才是她感到真正平靜的地方。而這也回應故事中談到的「家」,只是字面上的意思,還是心中的依歸?她不是「無家可歸」(Homeless),而是「無屋可歸」(Houseless),意思是不同的。

就外人看來可憐、無家可歸的遊牧行為,對於當事人來說,放下過去的痛苦、走向大自然,或許才是擺脫悲傷、回歸所屬的最好方式。人與人之間沒有永遠的別離,正如結尾所言:「在這游牧人生中,我們路上見」。


【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享閱讀筆記/日文教學/電影筆記/環遊世界旅遊,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。

【偶希都理 電影筆記~方格子】
 
https://vocus.cc/ohitori_movie/home

【偶希都理~痞客邦】
 
https://singletravelersu.pixnet.net/blog


【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人,
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

偶希都理偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
  • 来自作者
  • 相关推荐

【時事日文】「深蹲」的日文怎麼說?

【時事日文】「移民」的日文怎麼說?

閱讀筆記《1cm + me:尋找每天進步1cm的自己》