“在我那亲爱的乌克兰故乡”——谢甫琴科
IPFS
塔拉斯·格里戈里耶维奇·谢甫琴柯(1814年3月9日——1861年3月10日),乌克兰诗人、艺术家,他的一生用诗歌和绘画为自由而战,乌克兰人民称他为“伟大的科布扎歌手”。谢甫琴科是乌克兰历史上著名的爱国者,也是乌克兰民族反抗俄罗斯统治的象征。介绍他这首著名的诗:《遗嘱》,藉此表达对在战火中保卫自己家园的乌克兰人民的支持。

遗 嘱
——谢甫琴科
当我死了的时候,
把我在坟墓里深深地埋葬,
在那辽阔的草原中间,
在我那亲爱的乌克兰故乡,
好让我能看得见一望无边的田野,
滚滚的第聂伯河,还有峭壁悬崖;
好让我能听得见奔腾的河水
日日夜夜在喧吼流荡。
当河水把敌人的污血
从乌克兰冲向蔚蓝的海洋……
只有那时候,我才会离开
祖国的田野和山岗——
我要一直飞向
上帝所在的地方,
但在这样的日子到来以前,
我绝不会祈祷上苍。
把我埋葬以后,大家要一致奋起,
把奴役的锁链粉碎得精光,
并且用敌人的污血
来浇灌自由的花朵。
在伟大的新家庭里,
在自由的新家庭里,
愿大家不要把我遗忘,
常用亲切温暖的话语将我回想。
1845年12月25日于佩列雅斯拉夫利
(戈宝权译)
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!

