现代译文《聊斋志异・考城隍》1

丰水
·
·
IPFS
小时候,我喜欢看电视剧《聊斋》,爱听那些鬼狐故事。长大后,读到《聊斋志异》原文,发现它的语言古雅,晦涩难解。我又那么喜爱仙佛鬼狐的故事,所以,我想尝试翻译《聊斋》,争取让人听得懂!

【古典原文】

予姊(zǐ)丈之祖宋公,諱燾,邑廩生。一日,病臥,見吏人持牒,牽白顛馬來,云:「請赴試。」公言:「文宗未臨,何遽得考?」吏不言,但敦促之。

【现代译文】

我姐夫家的老爷爷宋公,人已经不在了,名叫焘,是县里管饭的秀才。有一天,他生病在床,看见官府的衙役拿着公文,牵着一匹额头有白毛儿的马,走来,说道:“请您去参加考试。” 宋公答:“主考官还没到呢,怎么就能考试呢?” 衙门的也不吭声,就那么一直催着。


作者保留所有权利

有了分享,才有了远方!