【詩】漫步組曲— II. 白冠歌鴝
我的心緒躲藏在湖面下
劇烈攪和;帶動的泊船碰撞聲
像是腸病的鳴響。忽然有什麼迴應了
輕輕地迴了一支歌。第一小節
好像是爬上滑梯頂又滑下兩個坡。
-
“聽說一些幻象讓人軀體日漸虛弱,
而於正被病痛煎熬著的你,幻象是什麼?”
聲音的源頭從頭頂樹冠俯衝下來,
要我用我殘存的謙卑回答她的雙眼。*(1)
她有藍色和黃色的羽毛,名字與舊友相仿
一度讓我以為生活仍是過往的模樣。
-
那位舊友也問過我這個問題,她提示
“何人何時如何對何物做何事,你可以像
兒童學習如何敘事一般去描述它。”
可我不敢出聲,驚惶奪走了實感與理智——
那個景象我記憶猶新,那個主角
名字如此響亮,幾乎要粉碎我的靈魂
她很喜歡在我的熱情燃燒的時候
和我搶奪我懷裏點燃我的薪柴。
何人,是何人?我的腦海裏閃現出
她名字在不同語言裏的拼寫,
可我只能發出類似嬰兒啼哭的聲音——
“啊,啊,啊!”*(2)
-
不知不覺地,稀碎的我又燒了起來
火苗消食著我,路人要我為此而蒙羞。*(3)
(直至天色逐漸暗下,一個女人用陌生的語言
朝身旁對我好奇的那個小孩大喊——
“Robin! Vobini tard oszæt, tardosa!”)
一天裏最後一束光,我借來看她的雙眼,
她的迷惑的神情與舊友相仿。
-
可是那主角又一次回歸讓我絕望地燃燒
於是我問這個新相識的舊友,人因
懷有什麼樣的信仰而不安、虛弱又痛苦
是一種惡讓人追逐祂的本源,還是
一種善尝试解救人於孤寂失向中,
还是考驗信徒忠誠與否設下一路苦井?
又或者祂是缺席,是在場的虛空?
聽罷她吃驚地飛起,好久後她才迴應
輕輕地迴了一支歌。最後一小節
好像是爬上滑梯頂,又滑下兩個坡。
-
注:
(1)“如果那時有人問起為何我能有這樣的胸懷,我的回答只能是一個詞:愛情;回答時臉上帶著謙卑的神情。”——Vita Nuova
(2)羅曼語裏的“愛”:Amore, Amor, Amour, etc.
(3)Psalms 69:8-9 "I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children. For the zeal of thine house hath eaten me up..." 組曲中上一首也有引用這兩句話。
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!