【詩】漫步組曲— II. 白冠歌鴝
我的心緒躲藏在湖面下
劇烈攪和;帶動的泊船碰撞聲
像是腸病的鳴響。忽然有什麼迴應了
輕輕地迴了一支歌。第一小節
好像是爬上滑梯頂又滑下兩個坡。
-
“聽說一些幻象讓人軀體日漸虛弱,
而於正被病痛煎熬著的你,幻象是什麼?”
聲音的源頭從頭頂樹冠俯衝下來,
要我用我殘存的謙卑回答她的雙眼。*(1)
她有藍色和黃色的羽毛,名字與舊友相仿
一度讓我以為生活仍是過往的模樣。
-
那位舊友也問過我這個問題,她提示
“何人何時如何對何物做何事,你可以像
兒童學習如何敘事一般去描述它。”
可我不敢出聲,驚惶奪走了實感與理智——
那個景象我記憶猶新,那個主角
名字如此響亮,幾乎要粉碎我的靈魂
她很喜歡在我的熱情燃燒的時候
和我搶奪我懷裏點燃我的薪柴。
何人,是何人?我的腦海裏閃現出
她名字在不同語言裏的拼寫,
可我只能發出類似嬰兒啼哭的聲音——
“啊,啊,啊!”*(2)
-
不知不覺地,稀碎的我又燒了起來
火苗消食著我,路人要我為此而蒙羞。*(3)
(直至天色逐漸暗下,一個女人用陌生的語言
朝身旁對我好奇的那個小孩大喊——
“Robin! Vobini tard oszæt, tardosa!”)
一天裏最後一束光,我借來看她的雙眼,
她的迷惑的神情與舊友相仿。
-
可是那主角又一次回歸讓我絕望地燃燒
於是我問這個新相識的舊友,人因
懷有什麼樣的信仰而不安、虛弱又痛苦
是一種惡讓人追逐祂的本源,還是
一種善尝试解救人於孤寂失向中,
还是考驗信徒忠誠與否設下一路苦井?
又或者祂是缺席,是在場的虛空?
聽罷她吃驚地飛起,好久後她才迴應
輕輕地迴了一支歌。最後一小節
好像是爬上滑梯頂,又滑下兩個坡。
-
注:
(1)“如果那時有人問起為何我能有這樣的胸懷,我的回答只能是一個詞:愛情;回答時臉上帶著謙卑的神情。”——Vita Nuova
(2)羅曼語裏的“愛”:Amore, Amor, Amour, etc.
(3)Psalms 69:8-9 "I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children. For the zeal of thine house hath eaten me up..." 組曲中上一首也有引用這兩句話。