因為(Baraye譯詩)
因為在大街上舞蹈
因為我們總是害怕在大街上親吻戀人
因為我的姐妹,你的姐妹,我們的姐妹
因為改變陳腐的思想
因為囊中羞澀
因為對正常生活的渴求
因為一個小孩翻揀垃圾,因為他的夢想
因為計劃經濟
因為空氣污染
因為Vali Asr大街,還有它死去的樹
因為可能要滅絕的獵豹
因為無辜、非法的狗
因為不停落下的眼淚
因為想要重複照片的這一瞬間
因為我們頭像的笑臉……出現那一天
因為學生和他們的未來
因為強加的天堂
因為囚禁的天才
因為阿富汗小孩
因為數不盡的“因為”
因為空洞的口號
因為所有你建造卻垮塌的房子的碎磚
因為安寧
因為那些長夜後的陽光
因為鎮定片和失眠
因為人、國家、重建
因為希望自己是個男孩的女生
因為女人、生命、自由……自由
因為自由
因為自由
因為自由
#Baraye #MahsaAmini
(翻譯自Siavash Ardalan twitter account@BBCArdalan 的英文版本)