馬特市安利大會丨乘著夏日情懷,聆賞一首經典情歌
在北部求學的那個階段,因租屋在外,除了上課時間外,晚上幾乎呆在寢室裡,大部份的時間就是透過收音機(很古老的感覺)聽音樂,在那個60、70年代(約1977年),睡前最常聽的節目是警廣平安夜,播送時段是11:00~13:00。
印象深刻的是,主持人凌晨,帶著甜美感性的嗓音,特別在12:00時,播放一首「morning has broken」之後,跟著說道:「夜深人靜入夢前,一曲伴君祝平安」!並在節目尾聲時說一句:「祝你有個好夢,好夢成真」!
也因為這樣的機緣,順理成章,我成了這個節目的鐵粉。而最令我感動的是,剛好有一回聽到節目播放<Casablanca>這首歌時,讓我一時跟著旋律陷入了樂音節奏的情境中,猶如一見鍾情,深感共鳴,這就是我想要的感覺啊!
當下竟有了這樣的聯想:「眾裡尋他千百度,驀然回首那人卻在燈火闌珊處。 」的感觸,把辛棄疾的經典詩也般了出來,似乎有點誇張!(笑)後來,又經我追根究底的把英文歌詞(那個年代沒有Google)研究清楚之後,更加確定自己喜歡上它的程度了!
此刻身處疫情下的生活,也想留給自己一個屬於夏日情懷的浪漫回顧,願藉著這首懷舊西洋情歌,分享大家一起來聆賞!
以下內文、圖片和歌詞部份引用維基百科和YouTube影音(有關影片的風景拍攝地是在希臘,非卡薩布蘭加)。
<Casablanca >中文歌詞
看著「北非諜影」這部電影的時候,我愛上了你
當時汽車電影院的後排,光影閃爍
在星光下,爆米花和可樂
變成了香檳和魚子醬
我倆在漫長而燠熱的夏夜裡,共享魚水之歡
看「北非諜影」時,我以為你愛上了我
在燭光搖曳的瑞克咖啡館裡的吊扇下牽著手
我們躲在聚光燈照不到的陰影裡
你的眼裡映著摩洛哥的目光
隨著電影在我那輛老舊的雪佛蘭裡製造神奇
噢!「北非諜影」裡的親吻依舊
但沒有你的嘆息,吻已不成吻
*請你回到我們一起看「北非諜影」時的情景
隨著時間消逝,我一天比一天更愛你
我猜在卡薩布蘭加有很多傷心人
你知道我從未到過那兒
因此我不明白
我想我倆的愛情故事,絕不會被搬上銀幕
但當我不得不看著你離去,我也感受到那股傷痛...
噢!「北非諜影」裡的親吻依舊
但沒有你的嘆息,吻已不成吻.......*。
這首歌名,是電影「北非諜影」的片名,是由Bertie Higgins 作詞作曲,是他在看完「北非諜影」之後,有感而發寫出來的情歌,歌名也就是電影的片名,所以Casablanca是歌名,而不是電影「北非諜影」的插曲。
至於電影「北非諜影」(Casablanca)的插曲是as time goes by!如此說明,可能較容易理解。
據說,這首歌是Bertie Higgins為當時的女友也是現在的妻子而寫的。
祝願賞樂愉快!