馬特市安利大會丨乘著夏日情懷,聆賞一首經典情歌
在北部求學的那個階段,因租屋在外,除了上課時間外,晚上幾乎呆在寢室裡,大部份的時間就是透過收音機(很古老的感覺)聽音樂,在那個60、70年代(約1977年),睡前最常聽的節目是警廣平安夜,播送時段是11:00~13:00。
印象深刻的是,主持人凌晨,帶著甜美感性的嗓音,特別在12:00時,播放一首「morning has broken」之後,跟著說道:「夜深人靜入夢前,一曲伴君祝平安」!並在節目尾聲時說一句:「祝你有個好夢,好夢成真」!
也因為這樣的機緣,順理成章,我成了這個節目的鐵粉。而最令我感動的是,剛好有一回聽到節目播放<Casablanca>這首歌時,讓我一時跟著旋律陷入了樂音節奏的情境中,猶如一見鍾情,深感共鳴,這就是我想要的感覺啊!
當下竟有了這樣的聯想:「眾裡尋他千百度,驀然回首那人卻在燈火闌珊處。 」的感觸,把辛棄疾的經典詩也般了出來,似乎有點誇張!(笑)後來,又經我追根究底的把英文歌詞(那個年代沒有Google)研究清楚之後,更加確定自己喜歡上它的程度了!
此刻身處疫情下的生活,也想留給自己一個屬於夏日情懷的浪漫回顧,願藉著這首懷舊西洋情歌,分享大家一起來聆賞!
以下內文、圖片和歌詞部份引用維基百科和YouTube影音(有關影片的風景拍攝地是在希臘,非卡薩布蘭加)。
<Casablanca >中文歌詞
看著「北非諜影」這部電影的時候,我愛上了你
當時汽車電影院的後排,光影閃爍
在星光下,爆米花和可樂
變成了香檳和魚子醬
我倆在漫長而燠熱的夏夜裡,共享魚水之歡
看「北非諜影」時,我以為你愛上了我
在燭光搖曳的瑞克咖啡館裡的吊扇下牽著手
我們躲在聚光燈照不到的陰影裡
你的眼裡映著摩洛哥的目光
隨著電影在我那輛老舊的雪佛蘭裡製造神奇
噢!「北非諜影」裡的親吻依舊
但沒有你的嘆息,吻已不成吻
*請你回到我們一起看「北非諜影」時的情景
隨著時間消逝,我一天比一天更愛你
我猜在卡薩布蘭加有很多傷心人
你知道我從未到過那兒
因此我不明白
我想我倆的愛情故事,絕不會被搬上銀幕
但當我不得不看著你離去,我也感受到那股傷痛...
噢!「北非諜影」裡的親吻依舊
但沒有你的嘆息,吻已不成吻.......*。
這首歌名,是電影「北非諜影」的片名,是由Bertie Higgins 作詞作曲,是他在看完「北非諜影」之後,有感而發寫出來的情歌,歌名也就是電影的片名,所以Casablanca是歌名,而不是電影「北非諜影」的插曲。
至於電影「北非諜影」(Casablanca)的插曲是as time goes by!如此說明,可能較容易理解。
據說,這首歌是Bertie Higgins為當時的女友也是現在的妻子而寫的。
祝願賞樂愉快!
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!
- Author
- More