此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
何杉
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

尋求完整

何杉
·
·

完整了。

這樣就完整了。

把我的嘴唇割下一片,

用大理石縫補上去。


我聽見馬群彼此耳語,

印族人和客家使用同一種語言,

但不解其內容。

我聽見大量噪音,

小程序和蜂群衝過臥室。

血液在骨頭裡流,

城市擴張,

但自由縮減。


我無法更完整。

耳朵曾是

不能被關閉的器官,

但現在可以填充,

像製作木乃伊。

我將強迫自己去聽,

像享受虐待,

將傳來的白噪音

織造成句子。


我的完整性是灰白。

大理石雕像瞪著

面前的空無,嚴厲地。

我問自己,“為什麼寫作?”

人們驚恐地看著我。

寫作的人是怪物,

在夜裡摳挖木頭書桌,

努力掏干腦髓,

將自己製作成木乃伊,

四處窺視別人,

製造出一堆不安。


尋找令我完整的事物。

斯特蘭德說,“移動”----

在夜間街道泅泳,

奔赴死亡現場,

面對一杯威士忌,

切下耳朵,

或懷抱著某人的遺照

繞過卵石街道。


有人留言給我,就在這屋裡

藏在某處。

多年以來,我搜遍角落:

一頁紙的灰燼、虎皮蘭根部、乾涸的湖

缺失的世界裡,寂靜背負了

所有的重量。

而你是這世界的主宰,

這個大型填埋場

散落愛的遺跡。

如何從中拼湊完整的我?

模倣不能,帶著歉意的愛不能

噩夢不能,

有餘波的香味也不能,

宿命性將會持續

很多個閏年。


我們的姨母、叔伯們,

將會見到我,並且客氣地請求

從罐子裡分一些給他們。

但它將會失手摔碎,

沒有人分到任何一片。

他們將讚美

跨越大陸的航班,

並將譴責打包,快遞給我。

我將會完整:

獲得了詛咒、質疑、憤怒和愛

在其拼合的鏡子中,

彷彿初次----

我,出生在這個世界上。


作者保留所有权利