《东方红》和《国际歌》:两套话语体系
小的时候,家乡小县城广播站的早间节目,大约6点半在《东方红》的歌声中开始;晚间节目则在8点半在“《国际歌》的歌声中结束。天天这么听,也不觉得有什么不对头。
突然有一天,可能是开窍了,会思考问题了,就觉得很纳闷:“《东方红》中说道:“他是人民大救星,呼儿嗨哟,他是人民大救星!”然而,《国际歌》却言道:“从来没有救世主,也不靠神仙皇帝。”这不是互相矛盾吗?难道是我理解有问题,“大救星”和“救世主”不是一个意思?百思不得其解,想不通。去问大人,大人也说不清。
后来打倒“四人帮”,破除个人迷信后,这个问题才算得到解决。
但同时,另一问题却仍然很长时间没有得到解决。那就是为什么中国人会同时接受这两种截然不同的说法呢?他们不思考问题?或者他们没有逻辑思维能力?或者是早晨稀里糊涂,而晚上则头脑清醒?早上是臣民,而晚上就变成了共产主义战士?
对这一问题,我现在的解释是认为这是两套话语体系。《国际歌》是一套话语体系,而《东方红》则是另一套话语体系。《国际歌》是开初的话语体系,用来诉求于社会精英;而 “东方红”是后来的话语体系,用来诉求于底层大众。
对于社会精英,特别是接受一些启蒙教育的社会精英,用《东方红》来打动他们,动员他们参加革命无疑是没有作用甚至有反作用的。而用《国际歌》就很有可能。
但对于劳苦大众,对于那些没有受到启蒙教育的底层大众,你用什么国际歌来打动他们,动员他们参加革命,也是没有多大效果的。因为他们仍然囿于传统文化,相信“真命天子”。所以,你说谁谁谁头顶上有五彩云、谁谁谁大难不死之类的“神话”,对他们更有吸引力。
因而,我们就会看到在某个阶段,某个利益集团成型了后,这个集团为了谋求更大的权力和利益,它就会抛弃原来的诉求而去迎合底层民众,而不是去改变底层民众的认识,因为这样做时日太长,任务太艰巨,利益集团还很有可能解体。所以,这个集团内部上下会一致地主张、赞同、支持或默许推举出一位领袖,沿用这个国度曾经一再使用的惯常做法,以此来凝聚力量。这样才能生存,才能发展。纵然这种生存与发展已经偏离或背离了原有的方向。
对于那些底层民众,他们只听得懂《东方红》,或者只需要听得懂 《东方红》就行了。而对于那些精英,他们虽然两者都听得懂,但后来他们在其中做出了选择。为了集团和自身的利益,他们也选择了“东方红”,转而将《国际歌》看成一种符号而已。
然而,最诡异也最可叹的是,那些促成“黄袍加身”的人,后来却铁定避免不了悲惨的下场。
2008年12月25日