書評•評書|《了不起的蓋茨比》& 我的第一個NFT
【寫在前面的話: 正月漸入尾聲,《字縛》杂志發起第二期徵稿,希望看到你的現代詩歌,詩歌中的漢字摘除了「女」字或者「女」字部,這樣的文字究竟能展示怎樣的圖景?歡迎踴躍投稿。】
無論蓋茨比這本書或電影或那道綠色的光對您來說熟悉不熟悉,我都邀請您聽著Lana del Rey的電影主題曲《Young and Beautiful》來看這篇文章。Lana del Rey迷醉的聲線將爵士時代的紙醉金迷詮釋得淋漓盡致,(沒錯,她也寫詩【Lana del Rey的詩歌】),而爵士時代的作品巔峰在我看來一定是菲茨傑拉德的《The Great Gatsby》,電影配樂非Lana del Rey莫屬。主角Gatsby非萊昂納多莫屬。
The Great Gatsby這本書我看了又看,雖然沒有藏書愛好,英文原版也藏了兩本。我究竟為何對這本書、這個故事如此鍾情?還得從自己最喜歡的一句詞說起——
白璧追歡,黃金買笑。—劉過
在宋詞、元曲、小令的茫茫情懷裡,我獨愛劉過這一句。而這一句便彷彿整個爵士時代,蓬勃的美國,上海的旗袍和華爾茲,旋轉不停的舞步⋯⋯
雖然愛的是小說,我卻更愛小說背後的故事。Zelda與菲茨傑拉德轟轟烈烈的愛情與曇花一現的精彩讓劉過的「白璧追歡,黃金買笑」變得有如工筆重彩,在地球的另一端上演。揮金如土的成名作家與他所取悅的美麗情人的飛黃騰達,真實的故事總讓小說延伸出更多想像。
登高跌重的人生卻在最美好、輝煌的時候被記錄了下來,躲在劉過那八個字背後的淚水與傾頹,有誰知道,有誰在意?
《了不起的蓋茨比》在我這裡不知何時讓歲月將其碎片化成了一個個具有象徵意義的moment,比如電影裡呈現的那道綠光。這些moment化成意義浸鍍了人生一個個的時刻,不知道人生在我這裏,是不是就是劉過的這八個字?
這本書講的就直接是Zelda和菲茨傑拉德的人生了,讓《了不起的蓋茨比》成了「生人的人生。可以讀來瞭解Zelda和菲茨傑拉德的人生,但與《了不起的蓋茨比》無法相提並論。
找出這兩本書,聽著電影配樂,我寫下這些文字是因為我得到了人生的第一個NFT。
自從被方格子選中作為最先擁有NFT的333人之一,我已經迫不及待了。可惜年底生寶寶錯過了馬特市的NFT,不然,這個元宇宙裡漂亮的小狐狸🦊就是第二個了。TA非常漂亮,是紫色的。因為隨機獲得空投,所以揭曉的時候還是特別驚喜,因為TA居然就叫Gatsby!
第一個NFT就彷彿看透了我的心!一時間又想要拿出書再讀一遍,又想到那個綠光,想到爵士時代是曾經崛起的時代,而今,Web 3.0 和元宇宙又在逐漸成為主宰潮流的弄潮兒,這是怎樣有趣的隱喻啊!
我很喜歡我的Gatsby,TA於我這個愛書狂有著無比的價值。或許我得到Gatsby只是一個巧合吧,但我也愛上天撥弄的這一巧之又巧,因為冥冥之中,我彷彿被讀懂了—我喜歡「白璧追歡,黃金買笑」的感覺,這世間恁許多情物,歡與笑最短暫,若追得到,白璧、黃金算得了甚?
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!
- Author
- More