此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
somno
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

十歲內糜快食

somno
·
·

語料來源:俗諺:十歲內糜快食,十歲外糜厄食。(變型,糜改「飯」)

影片中的【快】,發【kue7】, 音,所以它用了一個口語字{口+會)記音!

俗話說:「窮人家的孩子早當家」,以前人,生活條件差,十歲開始就要想辦法,出外賺錢貼補家用,故有此諺語。這句諺語中藏有一快要消失的語音kue7! 本音是【khuai3】, 是quickly, 但義擴衍,偏移後,變成easy! 這音泉腔較常用,彰腔多用本音khuai3!


《廈英字典》:【koē】easy; quickly.

  1. koē-iau】快枵, getting soon hungry after eating.
  2. 【koē-àm】快暗, getting soon dark, as a cloudy or rainy day.
  3. 【khah-koē-chio】較快招, readily going with another when asked, either to good or bad.容易受誘拐;耳孔輕。
  4. 【khah-koē-kóng】較快講, readily doing what one is asked, right or wrong.
  5. 【lâng koē-lāu】人快老, man soon grows old.
  6. 【tán-lâng koē-lāu】等人快老, when waiting for and expecting a man, a short time seems an age.

《台日典》【kuē】快(1) 姓。 (2) 容易(容易く....する。直に....しやすい。 )kē(漳)/kerē(泉) 例句:

  1. 【雨來天較快暗】雨天に早く日が暮れる。
  2. 【等人快老】人は待てば老いやすし。人を待つことは待ち遠しいものなど。
  3. 【快興快退】興り易く衰え易し。
  4. 【快厭】kuē-ià。緊厭。
  5. 【快快】kuē-kuē。非常容易。

註解:圖片中【快】還是用常用音「khuai3」! kue7, 發音如中文的「虧」音!

【糜】:有很多的方音差讀法:muai5(漳)/mue5(漳)/mai5(泉)(浦)/mai(泉) /ber5(泉)

【oh】, 難,慢,相對於「快」字! 教育部用惡的俗用字,加個人旁「僫」!其實是困厄的厄字,音eh, 應該有轉音oh音!困窘的。如:「厄運」。唐·韓愈〈贈徐州族姪〉詩:「歲時易遷次,身命多窮。」

方音教學

ㄚm, 兩個重疊的符號!參看上圖的暗字。羅馬拼音-am. 如淡水的淡tām。貪心的貪tham。

潮汕,客語

玉珍《新編勸改修身歌》『時務那識知進退 呆辟就着謹改囘 卜改實在是眞 有心學習自然來』、「快」字照講是塊寫「kōe」(不過押韻似乎需讀khuai3)
潮州語【快】有「KhŌI」音,另外一音也有khue音、仝義仝源。客語「KÔI」(第一調)、《客英》注解做「EASY」、無的確是潮來詞。自來潮泉兩腔多互相取用。《教育部客語典》有收「MÒ-ÁN-KÔI」、注解做『沒有這麼(那麼)容易』。這個KÔI音,就是【快】字!(摘自《台字田》)


CC BY-NC-ND 2.0 授权