Talking Heads - Once In A Lifetime 歌詞翻譯
Talking Heads有著後龐克憂鬱且深沉的心靈
又帶上了新浪潮討喜小丑的面具
咒語般的歌詞,說話的是你的大腦
隨著如流水般迷幻的合成器聲
哭哭跳舞咩噗,聽聽大腦的中年危機預言
人們相信通過自己的工作、勤奮、勇氣、創意、和決心,可以邁向富裕、充實、理想美好的生活。認真工作,存點錢,買輛好車,買間好房,送小孩出國讓他們追求自己想要的,然後在四季如春的地方享受退休生活,這就是American Dreams,美國夢,不只是美國人的夢,也是我們每個人的夢。
你是否有過這種經驗?
在你日復一日的生命中
有那麼一種時刻
你突然從你的「現實」中抽離出來
一切事物在此刻突然異常清晰,卻也異常陌生
你對這個世界突然有了新的發現
說話的腦 — 人生中的那一刻
也許你會發現,你正住在一間租來的爛套房裡 也許你會發現,你正活在你理想世界的另一端 也許你會發現,你在那輛你心中最棒的車後面 也許你會發現,你在一間美麗的豪宅裡,還有一個美麗的妻子 也許你會問,「嗯?我是怎麼走到今天這裡的?」 一切就像以前一樣 一切就像以前一樣 一切就像以前一樣 也許你會問你自己,「我是怎麼得到這一切的?」 也許你會問你自己,「那輛我心中最棒的車呢?」 也許你會跟你自己說:「這不是我美麗的豪宅!』 也許你會跟你自己說:「這不是我美麗的妻子!』 日子一天天的過,隨著時間的長河漂流 日子一天天的過,流動的時間的伏流啊 流入憂鬱的大海,當錢花完之後 流入憂鬱的大海,流入死寂的時間長河 也許你會問你自己,「我真正想要的房子是怎樣的?」 也許你會問你自己,「我開著那台車要去哪?」 也許你會問你自己,「我做對了嗎?還是我做錯了?」 也許你會跟你自己說,「我的天啊!我到底對我的人生做了什麼…」 日子一天天的過,隨著時間的長河漂流 那些泥濘與絆腳石之下,流著的時間的伏流啊 流入憂鬱的大海,當錢花完之後 流入憂鬱的大海,流入死寂的時間長河