西語學習紀錄-1

紫風翔
·
·
IPFS
·

  因緣際會下,在8月中旬開始人生第一次的1對1西語對話線上課程。在前面兩三堂課時,每周的學習都覺得很新鮮,因為都是針對我的需求所設計的課程,像是:過海關對話、換外幣、問路等,另外自行閱讀文法書籍,如果有遇到問題再寫信向老師提問。不過大概到了後期,學習比較深入的文法後,開始覺得有點乏味、看著一大多看不懂的單字。這時,朋友剛好推薦了一本「這位台灣郎會說25種語言」以及游浩雲老師的部落格。兩者最大的共同點在於,先從聽、說開始學習語言,不只是被動地聽,更要主動地聽。

  這其實給我滿大的震撼,但依照浩雲老師的說法又非常能信服。畢竟從小學語言的時候,根本不是先看到字才會講話的。而如果一直著重在文字上,就像英文,明明我知道許多單字了,但聽力種是聽不出來,常被文字給束縛住!

  於是,我開始挑戰自己,從每天聽力開始,接著才看文字稿,並且最重要的是:跟讀。我發現跟讀,真的非常重要,這樣才會開始逼自己認真聽,還有開始注重語調這件事情。在Youtube的網路上,推薦「Spanish Playground」我是先從¿Nos conocermos?系列開始,首先,兩人的對話語速偏慢適合初學者,第二,整個系列都圍繞在兩個人都有看過對方但一直想不起來到底哪裡見過,所以常常對話上都是用相同的單字,因此學習上感覺至少有6-5成是不用找單字也可以推測出來的。第三,利用YT新功能,可以將3分鐘的音檔再切成1分鐘的音檔重複聽某些重要句子。這也是浩雲老師提到的,整個教材中挑選出自己覺得會用到的句子,重複跟讀直到不用看文字也能講出來。

  目前我已經練習四個對話,聽與說最有感的地方是:有時候在生活,剛好有適合情境下使用的句子,自己腦袋會突然想念出那一段句子,無法拼出文字但卻能大概講出來。另外,就是對於單字不再像以前是一個個看,而是一段片語一段片語的去理解,而且因為有情境對話,所以對於外語上的使用有更深的印象。例如:當我們贊同對方講的時候,會用「對不對!」西語則是¿Verdad qué si?又或者要表述一段事情前,可能會想講「你知道嗎?」西語則是Pues que crees.這些詞語我覺得透過影片情境,更能比較像學習外國人到底怎麼說話。這些跟以前學習英文的方式真的差異很大!期待自己依照這樣的模式維持一個月後,再來分享更多的心得。

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

紫風翔在麻木、無味的日子中找出人生意義,不枉此生這一回
  • 来自作者
  • 相关推荐

<讀懂一本書>讀書筆記

時光出土-考古學的故事

<原始富足>讀書筆記