專案管理角度看紙房子兼談版本差異
IPFS
這幾天天冷窩在家追劇,也把西文版的紙房子看完了,剛好呼應到原先要寫專案管理的幾個想法,在此順手寫點看法。
西文版與韓劇的差異
這兩者是西文版先行,韓劇進行改良,就以官能,爽度而言,韓劇更勝一籌(就前2季,後面韓劇的發展如何,現在無法比較)。相關比較如下
- 兩者的主軸是俠盜對社會不公進行的對抗為主軸所衍生的故事,不過西班牙自佛朗哥以後,進入民主社會已數十年,雖然與歐盟國家都有失業率高,生活不易的問題,但至少有基本的社會福利,而且歐盟境內是可以四處流動找就業機會,相對韓國版的設定,兩韓開放,在中線設立了特區發展經濟,這個就如同早期大陸剛開放的時期,特區就是有資本主義進入,壓榨弱勢百姓一事,這種壓榨的苦大仇深,在西文版無法展示這個力道。而且韓版加了脫北者這個元素,這種被壓榨者準備抗拒的背景,反而韓版的說服力最強。
- 也因為如此,重要角色東京的設定則是有相當大的差異,西文版的是社會邊緣人被警方追捕的強盜,而韓版則是前北韓特工,因為部隊解散,到經濟區謀生遭壓榨,最後因為身懷絕技變成搶匪,所以被觀眾同情的角度/深度則大不同。
- 此外,從後面對東京鋪陳的方式也有不小差異,都是身懷絕技,但一個是莽撞行事(這其實是迎合當地西班牙的口味),一個則是忠誠冷靜。
- 也是如此,兩者從主軸的衍生要表達則是大不同,西文版的重點反而是主軸故事的衍生,也就是描述這個案件下的人性,懸疑緊張是戲劇性,但會是一部需要慢慢品味的片子,而韓版是把背景最了很好的陳述,帶著觀眾沿著主軸走了一場官能之旅。
- 也是因為西文版要講的是人性,所以搶案的專案管理探討意義不大,可視為藝術家進行搶劫的任務,順利脫逃是藝術的一種,到最後,主軸從搶劫變成人性的展示。
- 韓版則大不同,人設是前軍事人員,脫北者變成的組織犯罪人員等,以及脫北背景的知識份子發現被資本主義利用後的主謀者,整個人設就很適合看作一個嚴密的組織行動,所以韓版很適合用來用專案管理的角度。
- 奈洛比的角色也是個差異,韓版把西文版奈洛比的角色混入東京,反而變成合適的2號人物,與1號人物柏林不分軒輊,衍生出不同的戲劇張力。
- 兩部讓人放鬆的點不同,西文版是靠劇裡露骨的笑話,而韓版則是瞄準觀眾的預期,減低悲傷的成分,劇中讓反派的警務人員出醜,以及最後的喜劇的結局讓觀眾放鬆。
- 這裡以韓版的角度探討專案管理,因為就西文版的角度,破綻太多,反而韓文版做了不少修飾,所以喜歡看人性可看西文版細細品味,而韓版則是一場合理的感官之旅。
專案管理討論
本劇的刼鈔,就是一個慎密的專案,除了各種突發狀況的預測外,人是最大的挑戰。
這裡就幾個挑戰做探討。
- 現場管理:很少有專案領導人不在現場管控會成功完成專案的,但這部戲因為首謀需要在外監控警方,所以無法在現場。
沒有在現場最大的問題是無法即時妥善處理突發狀況或是無法維持紀律,而本劇的確發生了會搞砸行動的處置手法,如柏林命令處決生事的人質。
其實對的副手是最有效代為處理無法現場管理的問題, 所以這件事衍生了兩個問題,副手的選擇,以及信念的溝通。 - 副手的選擇:可能有人認為忠誠冷靜的東京是最合適的副手,在這部片我還是認為柏林是最合適的副手,就忠誠而言,他是教授的兄弟,就能力而言,他除了冷靜外,因為是從監獄這種複雜環境出來,對烏合之眾的管理是最佳人選。
至於東京,她是作戰類型的人,合適的工作是外圍的保護,所以在本劇拿機槍守護一幕可圈可點。她是戰將型人物,但不合適管理複雜的人質情況。
在管理上,這類副手需具備幾個特點(1)冷靜(2)經驗豐富(3)果斷執行力
但柏林差點搞砸了大事,這點下一節討論。 - 信念的溝通:因為這是一場類革命行動,爭取百姓的同情是關鍵,所以這也是教授訂定不殺人是鐵律,但中途遇到人質生事,柏林為了管理的考量,下令丹佛處決人質。
這種事在專案管理常見到,專案管理人三令五申的重點就是被打折扣,或是不執行,造成重大失誤,所以這也是要在現場監督的原因,因為常常看到便宜行事,令出不行,或是找理由放在一邊不做。
如果不能在現場,副手就要變成自己另個分身,而成功的分身除了能力足夠外,就是要與主事者同心,所以理念的溝通,大家同步很重要!
我認為,就本劇而言,教授可以與柏林確切溝通為何不能殺人的理念,讓他服膺此理念,而就這個人老練的程度,遇到本狀況,他可以用很好的管理方式。(或許我認為這是故意安排的敗筆) - 核心幹部:在本劇,可看到隊員們龍蛇混雜,有些人不一定可用高深的理論說服,但要他們直覺服從反而容易。
所以在管理上,就是要有核心幹部,不會把專案管理人的指令打折扣,而其他組員,就是幹部的肌肉,只需要聽幹部一個口令,一個動作。 - 紀律:從來沒看到紀律不好的公司會賺錢的!其實這個專案的核心關鍵就是紀律的維持,而紀律的維持與2,3,4點是互動的。
選對組員也是維持紀律的要項,就專案管理的角度而言,像丹佛這種情緒控制不佳,不易管理者,是要排除在外的,不過,我認為這時劇情刻意安排,要增加張力的角色,否則,像這種危險任務是不能用這類人。
此外,裡面人員的戀愛關係等其實也是影響紀律的變數,不過我認為這是劇情安排,否則在真實事件,早就出事了。
行筆至此,突然發現當初寫專案管理的探討根本是傻子的行為,因為片子的目的是設法讓觀眾happy,只是happy的角度因地而異。
穿插不合理的橋樑只是增加戲劇性,就我的觀點,西文版搞砸任務的機率太高,所以只能用花式搶刼觀之。此外,西文版到最後,要彰顯的不是只有搶劫這件事,而是一些深層人性的探討,甚至有存在主義的味道。
這部片子真的很有趣,看來全世界經濟問題,如失業,階級不流動等等是很普遍的問題,只是問題嚴重的程度,我真的希望事情的結局走韓版的喜劇結局。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐