台灣獨特的語言

窮遊世界
·
·
IPFS
·

台灣人的母語

台灣人的母語是什麼?相信這也是一氣蠻有爭議性的問題。從數據來看,現今台灣的語言使用狀況都以國語為主,根據2020年最新的人口普查,大概有6成以上的人主要使用國語,3成使用台語,客家話有1.5%,其他語言都不夠1%。從個別縣市來看,使用台語比例最高的是嘉義縣,而使用客語的是苗栗縣,使用原住民語言的人口集中在花東,最特別的是連江縣,有百分之五的人口最常使用馬祖語。

當然以上調查針對的是使用狀況,不等如母語,的確在台灣無論教育、商業、影視、文字絕大部分都是使用國語,漸漸的影響年輕一代學習語言的情況。

一種語言,多個名稱

個人來說不太喜歡使用「中文」這個詞語,同樣一個名詞卻有不同的解釋,「中文」在台灣人心中等如國語,廣東人「中文」指的是粵語,「中文」是一種文字系統,自古以來漢人語言已經很多樣,能讓大家彼此溝通仰賴文字,文言文、現代中文都有同樣的功能,只不過白話文運動「中文」定下來的文法、用詞等都是依照國語編寫,能讓母語是國語「我手寫我口」。

同樣是國語,不同地方也有不同名稱,英文是Mandarin,翻譯成中文是官話,台灣叫國語,中國大陸稱普通話,新馬華人說華語,三地之間用字的不同相信網上不少有提及過,這邊就不再重覆。

注音入文

注音符號在1910年代由當時的國民政府推行,主要是用來標音,後來因為中共建國後建立拼音系統而讓保留注音的台灣變成唯一還繼續使用注音的地方。現在因為網路的關係人們打字可能還比寫字要多,注音輸入法也大大改變了台灣人使用的文字。

現在注音有多個用途:1. 象聲詞,以往會使用漢字現在慢慢的傾向用注音,像是「ㄏㄏ」、「ㄌㄩㄝ」。2. 標注台語,如「ㄍㄧㄥ」、「 ㄅㄧㄤ」等。3. 代替虛詞,以聲母代替,: 「ㄇ」代替「嗎」,「ㄉ」代替「的」,比較常見於年輕人的文字以及一些廣告。4. 代替一些敏感詞語:「ㄇㄐㄉ」、「ㄍㄇㄉ」之類。

本土語言

不可否認的是國語、注音等的使用都是由於國民政府的大力推行而取締了台灣島上原來居民的語言,在國民政府戰敗遷台以前漢人以台語、客語為主要語言。

「台語」這個名稱也是蠻有爭議性,它的確是跟福建的閔南語是同一種語言,只是因為受到日語跟國語的影響造成用字上有一些區別。

要知道一種「語言」一定會有很多不同「方言」的分支,所謂的標準、出現在教科書上的語言是政府挑選其中一種方言並多少改良,像是英國面積不大,但擁有非常多不同英文口音與方言,甚至有些聽起來一點都不像英文,標準的英式口音是倫敦牛津一帶貴族才會使用的口音(Received Pronunciation, RP)。不過現今「台語」其實是一個混合體,沒有定下哪一個族群的口音才是正統,主要原因是祖先來自漳州跟泉州的人數都很多,所以在「台語」裡面,漳州跟泉州口音都是標準,最接近泉州腔的是鹿港,宜蘭口音的台語則是最接近漳州腔。

客語情況就不太一樣,注重口音與方言之間的區分,主要可以分為四縣、海陸、大埔、饒平、詔安五種口音,本來客家人在中國大陸偏佈廣東、江西、福建等地,所以客語本來就擁有非常多口音,由於梅州腔被推為客語的標準語,加上使用的人數最多,接受梅州腔的四縣腔被選為公眾場合的客家語播音。

台灣獨有的語言

真正台灣獨有語言是原住民的語言,所有原住民的語言都屬於南島語系,菲律賓、馬來西亞、印尼以及太平洋島嶼的語言都屬於同一個語系,使用者多達兩億五千多萬。語言學家特別喜歡研究台灣原住民的語言,因為每族的語言相差非常大,透過不同族語之間的差別,從而推斷東南亞島嶼以及太平洋島嶼的原住民起源於台灣。

學習語言的動機

語言的多樣性可以說是台灣民主性過程中一個很重要的里程碑,現在電視電台廣播上會出現各式各樣的語言,政府也一直努力推廣多元的語言文化發展,保育台語、客語、原住民語言以及馬祖語。

不過網路上反台語的聲音其實很多,覺得小孩學這個語言沒有用,客語更甚,我在台灣聽過各種語言,但從來沒有在生活中有人用客語日常對話,相比台語,年輕一代不會客語比例更高。語言不單是一種溝通媒介,也是文化影響跟個人的身份認同,過去族群界定很多時候都以語言來區分,講客語的就是客家人,講阿美語的就是阿美族人,可是在現代這種區分已經不可取,大家都講國語接受台灣主流文化的關係很多界線越來越模糊。

台灣語言與文化會未來怎樣發展?就看住在這片土地的人民如何決定吧。


CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!