掉進兔子洞(down the rabbit hole)了!趕快跳出來!

思末
·
·
IPFS
·
沒有遊戲、沒有手機的年代,愛麗絲幫我們建了一座Animal Crossing

還記得「愛麗絲夢遊仙境(Alice’s Adventure in Wonderland)嗎?

一百多年前,有個小女孩愛麗絲在樹下睡著了,在夢裡她掉進了兔子洞(rabbit hole),在一個光怪陸離的世界裡忽大忽小、脖子忽長忽短,折騰了個夠。

因為對這本童話的喜愛,裡面的一些怪叔叔阿姨都從兔子洞裡蹦了出來,至今仍長生不老地影響著人類的文化和藝術。他們無厘頭的談話成了經典金句;荒誕的角色也融入文字豐富了我們的語言世界。

比方說,兔子洞變成一個奇異未知世界或複雜無解情境的代名詞。你可以掉入網路世界的兔子洞,或是困在層層工作壓力的兔子洞。

2010年有部電影叫「兔子洞」,一對相愛卻因幼子車禍去世,壓抑著走不出來的夫婦,妻子偶遇肇事高中生,幾次會面,了解到他也陷在懺悔的罪疚感中,分享著他正在繪製的一本描述平行世界的漫畫--「兔子洞」。她想著,也許在另一個平行世界中,她會有個不那麼悲傷的人生版本。原來不用嘗試去忘卻,愛與悲傷都可以繼續存在,伴隨著人們繼續走下去。

所以在這個世界中,你也許想起大學時代有一位戴著眼鏡、揣著老懷錶、低頭疾行的老教授,你很想跟他說一句:“Begin at the beginning, and go on till you come to the end, then stop.”(有啥難的?從開始的地方開始啊,走到沒路就停住啦!)

還是你會想起ㄧ個抽著煙斗説話一針見血的哲學教授,那不就是坐在大蘑菇上、對一切改變無所畏懼、抽著水煙的毛毛蟲(Hookah-smoking caterpillar sitting on a big mushroom)顯靈了嗎?

或者你身邊有一個不按牌理出牌、瘋瘋癲癲的兄弟,你可以笑他瘋得像「瘋帽客」(as mad as a hatter);有個朋友終日神出鬼沒、臉上帶著一種莫測高深的微笑(grin like a Cheshire cat,咧嘴壞笑如柴郡貓),你會問他今天又在打什麼鬼主意?

甚至在你必須專心做事的時候,旁邊有個人一直來亂,你最後不耐大喝一聲:”Shut your jabberwock! I'm trying to focus.(別在那邊聒噪廢話亂我心神!)”

最後,也感謝你tolerate my jabberwock (容忍我的廢話連篇)。

註:今天不敢畫插圖了,再畫就是在這個經典童話上插上一條狗尾巴了!

1951年動畫版「愛麗絲漫遊仙境」電影海報
比較一下2010年真人版,你會發現愛麗絲變成神力女超人了




CC BY-NC-ND 2.0

Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!

思末喜歡胡思亂想,塗塗畫畫,每天對著電腦說說話、寫寫字。
  • Author
  • More

從nepotism到nepo baby

新的一年,你ooh and aah 了嗎?

奮起?躺平?斜槓?人生的n種活法