《漫遊中古伊斯蘭》猶太波斯文學
☪︎今天來帶領大家逛逛穆斯林帝國的東部。
10世紀開始,古典波斯語(或稱標準新波斯語,SNP)在波斯呼羅珊地區得到了加尼茲王朝(Ghaznavids)和其他開明君主的推廣和支持。這時期,猶太波斯語的發展相對獨立,並沒有受到這種主流文化的影響。根據現存手稿,早期的猶太波斯文本發現於開羅藏經閣和阿富汗藏經閣,作者則是來自伊朗西部的庫茲斯坦地區,其他作品則來自伊朗的東北部或西北部,這是根據它們與塔吉克語、以及偶爾與庫爾德語共享的語言特點推測出來的。這一階段的猶太波斯語不僅缺乏統一的語言結構,並未有文化權威與固定的寫作模型。
~13世紀,蒙古帝國的擴張對被征服的領土帶來了毀滅性的影響。伊朗高原未能倖免,伊朗猶太社群也遭受了劫難。蒙古的入侵成為了猶太波斯文學變革的分水嶺~
蒙古入侵對呼羅珊地區的社會和文化地景帶來了深刻的變革,伊朗的猶太波斯社群也經歷了一次文化重塑,催生出一種新的文學形式 - 14世紀出現的古典猶太波斯語。這種古典猶太波斯語受到標準文學波斯語的影響,拼寫規則與標準新波斯語相似,只是在某些詞彙上有更口語化的發音,主要區別是使用希伯來文字,並融合了一些希伯來語和阿拉姆語的詞彙。
在伊朗的猶太社群中,古典猶太波斯語被著名猶太詩人如Shahin、Emrani、Babai ibn Luft和Babai ibn Farhad所使用,最顯著的作品有聖經詩歌,還有聖經詮釋學、猶太律法解經學、哲學和神學著作。這些作品構成了古典猶太波斯文學,這一文學流派為伊朗社會帶來了獨特的文化風貌,提供非主流的視角來審視波斯歷史,也為伊朗的猶太社群留下了獨特的歷史印記,豐富了波斯文化的多樣性。
👈相似描繪出現在猶太波斯文學的《以斯帖紀》(左)和伊朗史詩《 列王記》(右)。
👉King Ardashir在盛宴和歡慶中登基,Ardashir namah,17世紀,伊朗,現存於猶太神學院。
巴赫拉姆古爾 (Bahram Gur) 、朝臣們與音樂家巴爾巴德(Barbad),《 列王記》手稿,17世紀下半葉,伊朗,現存於布魯克林博物館。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐