《化學課》化學就是改變,你其實可以成為什麼樣的人
作者:邦妮.嘉姆斯(Bonnie Garmus)
譯者:白水木
出版社:漫遊者文化
這是一部談「改變」的小說,化學帶給我們一堂人生課。
開卷之前,不免俗地習慣檢視一下翻譯文學《化學課》的原文書名,原來並不是 Chemistry Class 而是 Lessons in Chemistry,當中的 Lesson 字眼帶給我一種「上了寶貴的一課」的感覺;進一步請示 ChatGPT 是這麼說的:
Chemistry Class直譯為「化學課程」,指的是學校或學術機構中正式的化學教學活動,通常包括理論學習和實驗操作。
Lessons in Chemistry 可以翻譯為「化學的啟示」或「化學教訓」,它不僅指學習化學科目所得到的知識,也暗示從化學中獲得的更廣泛的啟發,比如人生智慧或對事物的深刻理解。
故事發生在 1950、1960 年代的美國,那是一個男尊女卑、對女性的角色和地位只有一種想像的年代(穿著束腰洋裝去上園藝課、最大的夢想是結婚生子、上不了劍橋這樣的高等學府⋯⋯)。
主角伊麗莎白・佐特經歷各式各樣的磨難(因家人的不光彩而備受歧視、指導教授性侵未遂、職場上司的欺騙、研究成果被嫖竊、失去摯愛、媒體不實的報導⋯⋯),但她都撐了下來,不論環境怎樣變遷,她始終沒有忘了自己是誰,拒絕依賴他人或向社會屈服,哪怕因此弄得遍體鱗傷。
「我不是什麼女化學家!化學家就是化學家!我是化學家,而且是很厲害的化學家!」
從實驗室的科學家轉變為主持《一八〇〇開飯》節目的廚娘,佐特仍以自己的方式挑戰社會對女性的刻板,這個節目受到歡迎「不是因為食譜」而是讓觀眾有「被人當一回事」的擁抱,她鼓勵電視機前的女性認識到自己的價值與潛能——即使是家庭主婦,也不應該忘記自己的本初或夢想。
「⋯⋯不只是一堂化學課而已,而是每週一到週五,三十分鐘一堂的人生課。這堂課不是要教你認識自己、了解自己,也不是要你分析自己、評判自己。《一八〇〇開飯》讓觀眾看到的是:你其實可以成為什麼樣的人。」
拒絕讓無意義的標籤定義自己,這樣的堅持不僅體現在佐特這位主角,也同樣投射在故事中的其他女性角色——芙萊斯克、瑪德蓮(本名 Mad 譯作「馬的」很讚)、海芮、菲理斯——身上所面臨的方方面面(職場、校園、婚姻、生涯規劃)。她們不僅為螢幕前的觀眾,也為我們這些讀者,成就了勇於展示自我的範本。
「女士、小姐們,不要讓自己的才華進入休眠狀態。自己的未來,由自己打造。今天回去以後就問自己:我要改變的是什麼,然後馬上開始行動。」
化學就是改變,改變也是你思想的核心,你其實可以成為什麼樣的人。
🌱 免費訂閱【創作者經濟 IMO】電子報。
電子報是以 Heptabase 編輯,免費試用 7 天,和我們一起寫下 IMO。
🌱 我在其它平台出沒【Meta|X|Liker Social|Matters|Medium|vocus 】
合作聯繫:penfarming.writer@gmail.com
🌱 我的教學文與邀請連結
註冊幣安|幣安開戶+實名認證教學。
註冊 Presearch |一舉三得的 search to earn 使用心得。
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!
- Author
- More