聖誕節特別企劃 | 連結義大利與西班牙的聖誕歌曲
IPFS
去年聖誕節時,因為一連串的蝴蝶效應,讓我發現了一首很好聽的聖誕歌曲,原文是義大利文,我嘗試把它透過西班牙文的轉換後翻成中文,當時還跟@野人 跟@Sogni 討教了一番。
大概是在我今年開始挑戰每日練習Panaderas那時,我突然想起這首去年「玩」過的歌曲,想著也許我可以試試練習這首歌,用西班牙文的版本,並且把它加入一些佛朗明哥的元素。
無奈之後又是一連串的忙碌加上發懶,讓我沒有實際執行這個計畫。但聖誕節快要到了,今年我要做什麼主題呢?一直想不出來,最後還是決定做簡單版的這首歌曲啦!
以下是歌詞,中文歌詞翻譯的部分,也根據@野人跟@Sogni 兩位大大當時給我的回饋修改啦!因為時間不夠,以及本人重感冒之故,只有唱副歌跟變調的段落啦!
Texto Feliz Navidad a todo el mundo
Diciembre
el aroma de castañas en las calles
Hace frío y el viento susurra en las chimeneas
al menos esta noche
olvidemos el mal
Feliz Navidad a todo el mundo
que velará esta noche
Feliz Navidad bajo la nieve
cada casa brillará
Si a ti no te acompaña nadie esta noche
mi voz vendrá hacia ti
Feliz Navidad a todo el mundo
Feliz Navidad con todo el corazón
傳送聖誕快樂簡訊給全世界
十二月
栗子的氣味佈滿大街
天氣很冷 風在煙囪裡說
至少在今晚讓我們忘記那些不好的
祝福全世界聖誕快樂
在這個夜晚守夜
在雪花紛飛的聖誕節裡
每間房子都會發光
今晚如果沒有人在你身邊
我的歌聲將會在你身邊陪伴你
祝福全世界聖誕快樂
真心祝福聖誕快樂
是Shorts短片,馬特市好像無法顯示出來,如果真的顯示不出來,就請大家移駕到這裡觀賞囉!
https://youtube.com/shorts/sHF3SF9MH-M
雖然今天是平安夜,就先預祝大家聖誕快樂
Feliz Navidad!!!!
據說教友們會在平安夜守歲,有興趣的朋友也一起守起來吧!
.
更多資訊請追蹤 https://linkby.tw/luzwu222
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐