Revision history and IPFS entry, back to latest
DuncanLau
IPFS What is this

Content Hash

Simply Red,簡單一句,就是紅!

DuncanLau
·
·
當年這支Simply Red樂隊以此為名,全因主音歌手Mick Hucknall的一頭紅髪!

正值歐洲國家盃進入尾聲,決賽由英國對西班牙,Football Coming Home之聲又再響起,雖然已說了多次,有點陳腔濫調,然而追本溯源,此說應該是在1996年出現。當屆的歐國盃由英國主辦,有人翻歴史,英國在1966年(相對當時剛好30年)主辦世界盃決賽週賽事,也是唯一一次英國國家隊奪得國際性錦標,因此很多人相信,英國再次主辦國際性賽事,應該是再次奪標的契機,所以有Football Coming Home之說。可惜事與願違,英國在準決賽和德國打和,最終在互射十二碼落敗(當時射失的球員,正是今日的主帥修夫基),無緣決賽。

當年英國身為主辦國,自然要設計標誌,海報以及吉祥物等各式相關宣傳品,最重要當然是大賽的主題曲。比較岀入意表的,是選擇了Simply Red來主理,除了他們是來自曼徹斯特市之外,一向他們都和足球扯不上關係,而且他們的歌曲風格也好像不太適合。結果他們交來的一首《We’re In This Together》,是一首中慢板的歌曲,成績只屬中規中矩,在本土僅打上第十一位,未能打進十大。唯一的解釋,就是樂隊在那段時間,在英倫真的是炙手可熱。

Football Coming Home?

Simply Red絕對是Mick Hucknall的樂隊,由開始至今,他是唯一仍在的成員,主導了樂隊的一切。他除了一頭紅髪的顯著之外,他的聲線也相當獨特,只此一家。而他這把騷靈的歌聲,也特別適合翻唱一些舊歌,尤其是Motown那些。因此他的事業生涯中,有起碼一半是翻唱別人的歌曲。第一首單曲在1985年推出,是翻唱的《Money’s Too Tight (to Mention)》,由於是比較少人注意的歌曲,仍然新鮮感十足,況且題材也比較特別,我強行替它翻譯成廣東話「手緊到你唔好同我提錢呢個字!」自己是聽得十分過癮。

除了這類節奏感十足的快歌,他也很快證明慢歌一樣殺食。那首《Holding Back the Years》原本是他的早期的樂隊的作品,當時是以Punk手法演繹(非常難想像),他們改以一個慢版,一個輕盈的節奏,成了樂隊的第一首壁報冠軍歌。打後的十年左右,是他們輝煌的時期,接連幾張專輯都是冠軍專輯,到那歐國盃大會歌曲時,已算開始慢下來。而歌手Hucknall也開始作個人發展,樂隊於2010年前𢓭宣布停止運作,後來趁一些週年紀念活動上重組,主要做巡演,但人腳已面目全非,但只要有Hucknall在,仍然能稱為紅!想不到去年他們竟然趁全球疫情停擺期間,重拾做音樂的熱情,做了一張全新全創作的專輯,他們的故事未完,還有後續。

足球回家呢?劃上句號,還是繼續吶喊?明天便有答案。

PS 本篇特別獻給紅哥,就是無法不聯想到你,希望這些歌曲也合你口味。謝謝。

首張單曲,自己聽得十分過癮。
第一支壁報冠軍歌,相當受歡迎。
翻唱七十年代的R&B歌曲,可能比原唱更多人認識。
算是自己創作的歌曲,但配上Hall & Oates的《I Can't Go for That (No Can Do)》的枝節,在新千禧年代的代表作。
另一首相當耳熟能詳的老歌,以他們的風格重玩。
2023年的新作,歌手Mick Hucknall的聲線明顯不同了


CC BY-NC-ND 4.0