豈傍青門學種瓜
《曲江陪鄭八丈南史飲》(758年) 唐 · 杜甫
引用典故:傍青門
「居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。」 - 如今的世道,民主選舉,只有權力的爭奪,哪裡有人民的聲音! 以致「黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴!」,「有道則現,失道則隱!」,這是個劣幣逐良幣的時代,好人不出頭,選來選去,都是歪瓜劣棗,甚至是竊國者「猴」之流!日本的政黨,自民黨的支持者為28%,其餘個小黨都低於5%,自二戰以來,除了兩次非自民黨一黨執政外,都是一黨永久執政!從來投票率只在40%左右!人民對政治極度冷感,因為選舉無法改變什麼!民主制度的精髓,是在不斷的政黨輪替中,將各黨優秀的政策落實,在各屆政權中去蕪存菁,嘉惠人民!少了這樣的新血汰換,政治就是一潭死水,人民看不到改變的希望,對政治就更為冷感,失望!有德有能的人,只能「倚傍青門學種瓜!」,無權無勢的黎民百姓只能用腳投票,各自自尋活路了!中南美洲人民義無反顧的一路向北,越境美國,是另一個活生生,慘兮兮的例證!
續上篇「八使孜孜憫惸獨」的「逐」字,
「逐」《說文》:追也。从辵。豖省聲。《字源》:會意 從辵,從豕。會豬跑而追逐之義《漢多》:甲骨文從「止」從「豕」,會人追趕動物之意。 粵語音 zuk6
「啄」:《說文》:鳥食也。从口。豖聲。粵語音 cuk3,
經查台日典「啄」竟然有四個音!
啄tauh解說(漢羅)(1) 放發條機關來tng。 (2) 發條機關。解說(日文)(1)發條仕掛[ばねじかけ]などのものをぱちんと落[おと]す。引金[ひきがね]を引[ひ]く。落[おとし]を落[おと]す。 (2)發條仕掛[ばねじかけ]などのもの或[あるひ]は落[おとし]例(漢羅)(1) ∼老鼠;∼火雞=叩槍ê扳機;手hō͘窗仔∼--tio̍h。 (2) ∼仔;老鼠∼;門∼;槍∼。例(日文)(1)啄老鼠[tauh niáu chhú]=鼠[ねづみ]を鼠取[ねづみとり]で落[おと]す。啄火雞[tauh hé koe]=銃[じゅう]の引金[ひきがね]を引[ひ]く。手被thang仔啄--着[chhiú hō͘ thang á tauh--tio̍h]=手[て]を窓[まど]にぱちんと挾[はさ]まれた。 (2)啄仔[tauh á]=發條仕掛[ばねじかけ]などで出來[でき]たもの。ぱちん留[どめ]。老鼠啄[niáu chhú tauh]=鼠落[ねずみおとし]。門啄[mn̂g tauh]=門[もん]の掛金[かけがね]。銃啄[chhèng tauh]=銃[じゅう]の引金[ひきがね]。
teh啄。terh(泉)。解說(漢羅)啄食。解說(日文)啄[ついば]む。啄[つつ]く。=【啄[torh]泉】。例(漢羅)∼ 五穀;∼ 菜。例(日文)啄五穀[teh ngó͘ kok]=穀物[こくもつ]を啄[ついば]む。啄菜[teh chhài]=野菜[やさい]を啄[ついば]む。
tok啄。解說(漢羅)(1)用尖嘴啄物件。 (2)物件尖。解說(日文)(1)啄[ついば]む。啄[つつ]く。突[つ]く。 (2)尖[とが]ってゐる。例(漢羅)(1)青瞑雞~tio̍h死老鼠=[誤打正撞];hō͘蛇~tio̍h。 (2)鼻~~;~鼻。例(日文)(1)靑盲雞啄着死老鼠[chhiⁿ mî koe tok tio̍h sí niáu chhú]=盲目[めくら]の鶏[にはとり]が死[し]んだ鼠[ねずみ]を啄當[つつきあ]てる、紛中[まぐれあたり]といふ意[い]。被蛇啄--着[hō͘ chôa tok--tio̍h]=蛇[へび]に(啄くが如く)咬[か]まれた。 (2)鼻啄啄[phīⁿ tok tok]=鼻[はな]が尖[とが]ってゐる。啄鼻[tok phīⁿ]=鈎鼻[かぎばな]。天狗鼻[てんぐばな]。
thóng啄。尖嘴伸長去啄。解說(漢羅)尖嘴伸長去啄。解說(日文)啄[ついば]む。啄[つつ]く。例(漢羅)雞~粟;鳥仔~果子。例(日文)雞啄粟[koe thóng chhek]= 鶏[にはとり]が籾[もみ]を啄[つつ]く。鳥仔啄菓子[chiáu á thóng ké chí]=鳥[とり]が果實[くゎじつ]を啄[ついば]む。
參照:
thóng統(1)(姓)。 (2)領導。 (3)突出。突出[つきで]る。突出[つんで]る。突出[つきだ]す。出[だ]す。nî簷(chîⁿ)~出來;內褲~一塊仔;~嘴舌;蛇~ 鬚。簷前統--出--來[nî chîⁿ thóng--chhut--lâi]=軒[のき]が突出[つきで]てゐる。內褲統一塊仔[lāi khò͘ thóng chi̍t tè á]=ズボン下[じた]が少[すこ]し出[で]てゐる。統嘴舌[thóng chhùi chi̍h]=舌[した]を出[だ]す。蛇統鬚[chôa thóng chhiu]=蛇[へび]が舌[した]を出[だ]す。 (4)數目加一屑仔。一千統銀[chi̍t chheng thóng gûn]=千餘[あま]りの金[かな]。三十統人[saⁿ cha̍p thóng lâng]=三十餘人[よにん]。十統歲[cha̍p thóng hè]=十餘歲[よさい]。
->中文的捅字! 【正韻】他總切,音桶Thong2/thang2。進前也。(通的破音字)。啄thok ->thong2, 也是延伸用義! 「捅」,應該是同語源的方言用字!
詞彙:
tshìng-tauh銃啄。銃ê板機。
tsiáu-tauh鳥啄。(1)掠/tng鳥ê器具。 (2)舂米機ê舂臼頭。
it-ím it-tok一飲一啄。(文) 大小tāi-chì。
ki-tauh-á機啄仔。Tng鳥ê圈套。
kue-á sann-tok雞仔相啄。(遊戲)捻(liàm)咯雞。
koo-tuì-tok孤對啄。主要指工作場合ê兩人相對。
mn̂g-tauh門啄(同)門ê插栓。
niáu-tshú-tak老鼠觸=[老鼠tauh]。
niáu-tshú-tauh老鼠啄。捕(pō͘)鼠器。
ua̍h-tauh活啄。tng野生動物ê器具。
phīnn tok-tok鼻啄啄。鉤鼻。
ta̍uh--tsi̍t--ē啄--一--下。小錢包等關起來ê聲。
ta̍unnh--tsi̍t--ē啄--一--下。鎖頭等鎖起來ê聲。
tauh-hé-kue啄火雞。扳槍ê扳機。
teh-tsiáu-á-kuà啄鳥仔卦。利用山雀來啄籤卜卦。
teh-tsiù啄蛀。指雛雞用尖嘴啄兩殼來出世。
ti-bú-tih-tauh 。ti拇tih啄。無完整ê話語。
tih-tauh-ku。tih啄龜。(動)米蟲。
tiunn-tauh張啄。(1)掛tng動物ê活結。 (2)計謀吸引人ê心。
tò-tauh-khí倒啄齒。下顎(gok)齒比上顎齒khah凸前。
tok-tshiū-tsiáu啄樹鳥。(動)啄木鳥。
tok-tsiù啄蛀=[teh蛀]。
tok-ku啄龜=[tuh龜]。
tok-pit-á啄畢仔。(動)小鳥ê名。
tok-tok啄啄。專心一意。一途いちず。専心せんしん。一意いちい。例:~~等候 一意待まっている。長ながく待まつ。;~~想。切せつな思おもい。執念しゅうねん深ぶかい。(逐逐 tiu-tiu。<-孜孜)
tuì-tok對啄。(1)相啄。 (2)兩人tàu-tīn做tāi-chì。
tok-ka-tsēr啄ka(到)睡。
注意第(25)例辭!跟tiu-tiu的關聯性!
「啄啄」:象聲詞。叩門聲。唐韓愈《剝啄行》:“剝剝啄啄,有客至門。”白華山人《<十洲春語>序》:“予方畚掘擁土,周匝樊槿,啄啄然聞有叩柴荊者。”
「啄」叩擊。唐韓愈《送僧澄觀》詩:“洛陽窮秋厭窮獨,丁丁啄門疑啄木。”沈從文《紳士的太太》:“拿酒的廝役已經在門外輕輕的啄門。”
【啄】,狀聲字,變成狀態字! 所有點頭狀,尖頭狀,前伸狀,連續狀,專一狀的現象都可以用「啄」字。