claire5266
綠蔭之冠The Viridescent Crown 031(野餐)
好久不見~
綠蔭之冠The Viridescent Crown Chpter030
臭不要臉太子…
綠蔭之冠The Viridescent Crown Chapter029
久等了,因為第39章難產…
這裡有站長可以反應問題嗎?
伺服器錯誤?
今天成為新薯民!
居然不在站外就不算分享連結的任務完成誒!?~
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter028
二王子的名字定得好隨性…
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter027
win更新好慢…占用至少6小時…我手上翻譯的篇章又得延進度了
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter026
呃。不是家有人死,死了人的一方就是正義的。但是,世上也不是非黑即白的啦 …
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter025
妻子迎接丈夫…咳,沒有啦,還沒有還沒有
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter024(領地戰)
權力財富造成的鬥爭…
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter023
惱人的皇太子夫婦。是什麼鍋什麼蓋嗎?
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter022
奧莉維亞登場~
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter021(首都)
感覺英翻就是個考卷…很多字詞都沒表現出來,要靠再翻譯者自己克漏字…所以希望不要嫌我的備註煩,因為英文中找不到該連貫字句的詞~加上去只是一點小心意,請笑納
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter020
】記號為譯者加注,包括擴充完整語意或提出訂正意見。‘’記號呼應原文,大多為旁白或角色心內話。「」是角色台詞或加強語氣單詞 展卷愉快!嗙啪啪嗙…!我能聽到羽毛枕頭被打擊的聲音。蘭在內心狂嚎,用手掌百裂張手般拍擊枕頭。【不懂的查快打旋風的角色本田,謝謝】 ‘呃啊!
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter019
雖然英文只須用"a" something, 但作為翻譯者,那個a的翻法真心累,比如帳蓬有很多種計量詞(依照大小不同),然後舞蹈用隻計算等等,我盡力求精確,希望喜歡的同時享受我的文章。(順便說明為什麼我翻的慢lol
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter018(新年派對/晚會)
"輕喊一下,她抱住尤斯"你的福利已上線—to 尤斯
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter017(巫師協會)
巫師7382(欺善怕惡
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter016
那個,蘭啊,女孩子穿裙子交叉腿坐好像不太好看?(文章末尾
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter015
又一次找不到要的關聯文章,找不到14所以連結13
綠蔭之冠 The Viridescent Crown Chapter014(精靈)
新名詞,魔法稅還有魔法cleanner