胡弘軒胡弘軒假作真時真亦假 無為有處有還無追踪# 詩失禁4 月 30 日翻译分布式入口 忘了脫下的舊夾克/揮舞夕照上岸了 為了倒出滿腹垃圾你難堪地蝦身掩去臉上汗濕的皺折忘了脫下的舊夾克揮舞夕照上岸了不過是朝生暮死的蜉蝣「婚飛」投水如飛蛾撲火燦爛或遺憾呢?看守一號或死囚二號蹲踞不然就回歸嬰兒條紋底褲涼颼颼空晾半具枯骨顫危危背剪長風銀夜怔怔你吞嚥一輪昏月等候解決失禁的鄉愁註:「婚飛」乃指某些昆蟲交配時聚集飛行的群體繁殖行為。ALL RIGHTS RESERVED 版权声明喜歡我的創作嗎?別忘了給予支持與讚賞,讓我知道在創作的路上有你陪伴。支持作者加载中…推荐阅读文化交融與傳統蛻變:讀楊牧詩时光不老,我们不散诗歌的境界,就是轻盈。我摘录了两段轻盈的文字,佐以图文形式来改变自己以往的风格。这也是一种新奇的体验。王的玫瑰薛丁格的貓錯.愛22发布评论…
发布评论…