The first voyage of "Sea Silk Road, Sea Poetry Road" is the return

蕭芸安
·
(edited)
·
IPFS
·

Summer 2017, sailing date, July 23, Keelung Port West Fourth Pier, boarding time 21:00


The first voyage of "Haisi Documentary 001" is the return

I grew up in Keelung, a fishing port. After graduating from high school, my family moved to Taipei together. When I was 25 years old, I started traveling alone, first to China and then to Southeast Asia.

I always thought that the impression of Keelung in my heart has become increasingly blurred as I have been away for many years. After passing through countless port cities in China and Southeast Asia, I was shocked that I have been silently pursuing the memory of the wharf in my subconscious. Recalling the original intentions and ideals when I was young, about what I want to be in the future, after one journey after another, it has become so close.



I define this trip as a "done" trip, hoping to use it to summarize the countless trips in the past. I deliberately choose to take a boat from my hometown, Keelung Port, which symbolizes that this journey is the first voyage, and it is also a return. It is also like a pilgrimage mandala that is about to make a detour. I look forward to the completion of this trip. Brigade can bring different transformation and transformation to my life.

The journey started from Keelung Port and came to Mazu Nangan Island. I prayed to the Virgin Mother Mazu for a safe journey along the Maritime Silk Road and full of harvest. It was in the past few journeys to the South Seas, always with him. The heart is in harmony:

"Dear Mother Mazu, I hope you can bless me with a safe journey and full harvest, and the most important thing is always peace of mind."

The next stop, the Maritime Silk Road, is officially launched.

In the summer of 2017, on July 24th, at 6:00 in the morning, the Taima ferry arrived at Mazu Nangan Island

Haisi Soundscape 02 Shore Broadcast

The ship is about to dock, and in the early morning, the sound of the docking announcement sounded on the ship, reminding all passengers to get up, wash, and prepare to disembark.



Mazu giant statue, Mazu Nangan Island

Mazu is in Mazu and rests here forever. Thank you Our Lady of Heaven for your protection, guarding this island, and watching over all the travelers who sailed.







*This travel plan is the 2017 "Maritime Silk Road, Maritime Poetry Road" plan, funded by the Cross-Strait Tourism Exchange Association and co-organized by Travel China Magazine.

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!

蕭芸安台灣音樂創作人、聲音藝術家、旅行者、心理學實踐者。 芸安對亞洲傳統文化及東方哲學思想有著濃厚的興趣,計畫性地旅行亞洲多地,將聲音採集作為文化觀察的媒介,並結合音樂,創作出不同形式的展演作品。 2020年起,開始深化自身表演方法論,開展《循聲旅者》系列展演及工作坊活動。
  • Author
  • More

遊牧者計畫 |遊牧者的家,是心之所向。

The Way of Seeing:聽見人與地方的話語
4 articles

在旅途之中,我聆聽。