📚日检N4👉🏻N2一次合格准备法(下)

牧羊人日誌|畢查
·
·
IPFS
·
1. 分享我自学时使用到的参考书,以及我"如何使用"这些书籍。 2. 不藏私分享免费的线上资源,让你在自学路上披荆斩棘、如虎添翼!


大家好~延续上篇分享的学习历程以及「反推学习法」,<下篇>内容将着重介绍我在文型、单字、阅读及听力的准备过程中,所使用到的参考书以及线上资源,希望能帮助大家更有效率的准备日检!

❗ 以下介绍到的书籍是我的程度落在N3时开始使用的书籍,大家可以挑选适合自己程度的参考书使用,并参考我的使用方法。线上资源的部分则是不论准备哪个级数的日检都适用。

📝文法

使用书籍:新日检完胜对策N2、3:文法

线上资源:毎日のんびり日本语教师 出口日语

学习流程:

  1. 阅读文法书指派的文型内容
  2. 观看出口日语介绍此文型(若没有相关影片则参考日本语教师或其他老师的部落格内容)
  3. 统整文法书内容及线上资源内容于笔记上

举例来说,今天文法书指派我学习的第一个文型为ものなら,那么我首先会阅读书上提点到的重点及例句。

确认今日要学习的文型、阅读该文型例句

对文型有初步的认识后,我会到google搜寻ものなら用法,接着查看出口老师有没有制作过这个文型的影片,出口老师在*讲解文型的接续规则方面非常详尽,若有和这个文型相似或易混淆的地方也会特别补充,是非常好的教材。

*N4~N5文法讲解为中文、N3以上则为全日文解说

观看出口仁老师的解说并做笔记

如果出口老师没有制作相关教学影片的话,我会参考其他日文老师写的部落格,其中我最常参考的是毎日のんびり日本语教师。

参考其他部落格的介绍


毎日のんびり日本语教师的作者是在中国的大学任教的日语老师,他的部落格涵盖的文型从N5到超越N1(N0)的程度都有,里面附有简体翻译,虽然没有到非常详细但提供的例句非常多元且很贴近日常生活,是我参考日语教学部落格的首选。

笔记学习到的文型用法及例句

笔记如何抄写就因人而异了,我是用GoodNotes在iPad上做笔记的,每个文型的笔记能透过大纲功能进行统整,我觉得比起手抄笔记更加便于之后的复习。


💬単语

使用书籍: 新日检完胜单语N3、N2新日检完胜对策N2:汉字‧语汇

线上资源: MOJi 辞书(也有App)、 weblio

单字是学习每种语言最重要的基础,举盖房子为例,单字就像建筑物的地基,而在之上的梁柱是由各个文型组成的梁柱、建筑物外观的修饰则是阅读、口说、听力等能力。随着单字量的提升(地基的扩大),这栋名为"日本语能力"的建筑物版图也将随之扩展!

市面上的单字书大致上分为两种,一种是以五十音为顺序条列出各个单字的,另一种则是以主题做分类的单字书。我自己习惯依照主题记忆单字,除了单字与单字之间的记忆能比较连贯外,也比较不会混淆。而众文出版的新日检完胜单语采用的就是后者。

N2目录总共12个章节、每章节有五个小单元

接下来介绍一下我如何使用这本单字书。

单字书的笔记

由于日文很常有假名相同读起来的重音却不同的情况,因此强烈建议第一次读单字时一定要搭配音档跟读!并标示出这个单字的音律(②)。这本单字书有提供免费App,里面有单字例句朗读及字汇模拟试题的功能,大家一定要善加利用!

读单字时我会先播放这个单字的念法、然后跟读一次,接着按下暂停并把单字旁边的例句遮住,再继续播放。

例句念完后,我会靠记忆试着念出一模一样的句子,并推敲其中的含意,这个方法听起来费力许多,却能帮助我们更快速记忆单字!同时也能练到听力。在推敲例句含意的同时,我们可能会发现例句中有不懂的单词(①),这时候我就会停下来用MOJi 辞书去查它的意思,并标注在一旁。

有时候当我碰到一些(我认为)难以记忆的单字时,我会查字典去找更多例句(③),透过例句来记忆单字,能帮助我们的大脑更好建立连结。


📙阅读、👂🏻听力

使用书籍:考古题

线上资源: NHK News Web EASY 福娘童话集 日本小说翻译室青空朗読

阅读及听力的准备,我认为准备方式是相辅相成的!接下来为大家一一介绍~

  • 考古题

约略在N2检定前两个多月左右,我便开始一周一回考古题的练习。

相较于市面上难度不一的模拟试题,考古题会是正式应试前更好的参考。且日检和一般升学考试不同,考题是有可能重复出现的,因此我当初采取的策略是多练习考古题,并且扎实订正每道考题。

有关历届考题的来源,JLPT官方有出试题集,然而是没有详解的(有附听力音档及文字稿)。某些通路例如虾x也有贩售试题本,大部分附有简体字详解,网路上也有不少讲解的影片,但由于有著作权方面的疑虑,在这边就不附上连结了,大家可以自行斟酌选购。

举听力来说,在做模拟试题时,很常会有部分听不懂但还是答对的情况发生,这个时候我会参考文字稿,并倒回再听一次音档,听的途中把刚才不清楚的地方弄懂,以及将遇到的生字记下来,这样的订正过程除了是再一次的听力练习外,有时候也能帮我们厘清我们过去误以为是正确,实际上是错误的单字正确读法!

  • NHK News Web EASY

NHK对于各个阶段正在学习日文的人,提供了非常丰富的学习资源。而其中的入门便是透过やさしい(平易近人的)新闻来学习日文的NHK News Web EASY

NHK News Web EASY 网站

如上图所示,每则新闻内容除了会附上(念的很缓慢)音档外,各个汉字也有附上假名,也可以自行设定、阅读删除假名的版本。

除此之外,点击部分单字也能看到该字的解释,如果是程度更高的同学,则可以点击普通のニュースを読む阅读未简化过的新闻。

NHK新闻当然是随时在更新的,而NHK News Web EASY的更新频率则是平日3~4篇左右。

阅读新闻除了辅助学习外,也能帮助我们了解日本的近况以及该国正在关注的议题。 NHK新闻是我到目前为止每天都会固定浏览的网站!非常推荐大家有空就去浏览看看。

  • 福娘童话集、青空朗読、日本小说翻译室

觉得新闻内容过于乏味、想要阅读故事的朋友,不妨查看以上三个网站!

福娘童话集及青空朗読都是由日本人撰写的网站。福娘童话集的内容比较子供向,有来自世界各国的童话故事、从古流传至今的日本传说,甚至还有占卜、生日花...等意想不到的主题。不少内容除了附上真人朗读版以外,有些还有小动画或是中文的解说。大家一定要逛逛这个可爱的网站!

适合小孩子阅读的福娘童话集

青空朗読的内容就比较适合大人了,难度也提升不少。里面的内容大多是真人朗读日本大文豪的作品,像是夏目漱石、太宰治、芥川龙之介等等的著作。

青空朗読<


若是想要观看朗读内容的文字版,则可以到青空文库查看。

青空文库<魔鬼> 部分深难汉字有附上假名

日本小说翻译室是由来自香港的小说雄建立的网站,里面的翻译小说不少是没有出版中文翻译的,非常推荐喜欢日本文学但找不到翻译的人阅读!我常常在阅读青空文库的内容时,参照这个网站的翻译来辅助我理解故事内容!

日本小说翻译室<魔鬼>中文版



<下篇>的长度不知不觉超越上篇许多…非常感谢你阅读到这里🙏🏻 辛苦了!

实在非常庆幸我们能处在网路发达的时代,透过丰富的线上资源以及前辈们无私地分享,使我们能省去补习的花费、靠自学来准备检定。

最后,我想分享虽然上文没有详细介绍,但是内容却相当实用的网站,希望能帮助到大家!

补充

📝文法: 音速语言学习(日语)超详细的文法解说!还有各式情境对话。

💬単语: OJAD能够将文字转换成朗读版,借此学习正确的重音及音律

📙阅读、👂🏻听力: ANNnewsCH附有文字稿的新闻、JLPT 官方考古题


日文检定分享的准备就分享到这边,有任何疑问欢迎在底下留言~

也请随手帮我按下👏🏻,你的支持是我继续创作的动力!

也欢迎追踪我的IG、与你分享我本周在看、在听、在学的事情!

@withsheep0203

我们下篇文章见!

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

牧羊人日誌|畢查台灣人、留日大學生、工程專業 熱愛閱讀、致力於透過淺白的方式傳遞知識 文章第一時間會更新在我的網站上,歡迎追蹤及訂閱電子報 網站: https://shepherblog.com 卡稱: Shepher 希望能透過這個平台與世界交流、也歡迎與我分享你的想法 : ) -
  • 来自作者
  • 相关推荐

🍡日本和菓子的種類

🍘日本和菓子的由來

フェルミ研究所-漫畫系YouTube