阅读笔耕|看星爷电影,学正港币圈人「缩」话
IPFS
这是一篇IG 图文轮播原稿( #L编原稿)。
内容是介绍一些币圈热门词汇,是老题目,但可为素材赋予新的切入点,体现在策展方式的新意(心意)。脑力激荡,决定用以下「共通特性」把术语们串起来:
≣ 筛选:
① 都是缩写② 口语对话
≣ 并帮它们搭配:
③ 电影剧照(周星驰系列)
④ 例句/说明
看完以后,你就是正港币圈人,用最道地的币圈语言「缩」话(笑)。
1・FOMO
Fear of missing out
- 【中译】错失恐惧症(害怕错过良机)。
- 【例句】大家都买到了,就我一个人「还没上车」,我好FOMO 啊!
2・FUD
Fear, Uncertainty, and Doubt
- 【中译】恐惧、不确定性与怀疑(惧、惑、疑)。
- 【例句】理性地考虑各种资讯来源,切勿因为市场上的FUD风吹草动,草率地做出投资决策。
3・LFG
Let's Fucking Go
- 【中译】X的冲呀(大伙进攻啰)!
- 【例句】各位,把握免费铸造(free mint)机会,抢进一波,冲啊! LFG 🚀。
4・WAGMI
We're All Gonna Make It
- 【中译】我们全都会成功(鼓舞士气)!
- 【例句】虽然有部分社区用户遭到清退,我仍对这个项目的未来发展乐观以对, WAGMI !
5・BTD
Buy the dip
- 【中译】逢低买进(抄底)。
- 【例句】萨尔瓦多总统又出手,最近再度BTD出手买进比特币啦!
6・HODL
Hold On for Dear Life
- 【中译】长期持有(充满信仰的长期投资者)。
- 【例句】无惧市场上纷纷扰扰,我仍坚定本心,永远都是比特币的HODLer 。
- 【典故】该词源自于2013 年的比特币论坛(BitcoinTalk),有网友下标题时误把HOLD 拼成HODL,却也意外变成币圈流行语,直到现在。
7・ATH
All-Time High
- 【中译】历史最高纪录价位。
- 【例句】比特币来到ATH 67,000 美元天价,行情一片大好,人人有钱赚。
8・DYOR
Do Your Own Research
- 【中译】做好你该做的研究(投资NFT 有赚有赔,请详阅公开白皮书)。
- 【例句】不要盲信,亦要查证。投资者在做出决定前,应该先DYOR得到自己的判断,独立思考,不受他人的决定影响!
9・RUG
Rug pull
- 【中译】把小地毯拉起来(卷铺盖、跑路)。
- 【例句】在区块链世界,若项目方(募得一笔资金后) RUG 卷款潜逃,因为高度匿名性的缘故,不论怎样血泪控诉,多半是求助无门。
🌱 加入【中书神经系统】围炉👇
专题#写作的反思与#炉内真心话连载中。
🌱 我在其它平台出没👇
【 Facbook | Twitter | Liker Social | Matters | Medium | vocus 】
🌱 我的教学文与邀请连结👇
≣注册noise.cash | 一起成为「噪咖」体验社交金融。
≣ 注册Presearch | 一举三得的search to earn 使用心得。
≣ 注册MEXC | 抹茶交易所走跳,兑现OSMO 与撸羊毛。
≣ 注册Potato | 从Potato Media 学到三件事。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐