外帶英文EnglishToGo
外帶英文EnglishToGo

外帶英文幫助你掌握最新英文潮流 學習是場沒有終點的旅行,希望每一位來到這裡的朋友, 都能找到實用的資訊,每天超越自己一點點,就會帶來巨大的飛躍! 歡迎訂閱同時推薦給你身邊的朋友~ 【Podcast節目】englishgo.club/podcast 【FB】@englishgo.club 【IG】@englishgo.club 【合作聯繫】entogo666@gmail.com

《Sweet Tooth鹿角男孩》揭秘【影剧金句】伟大的领导者总在出其不意的地方诞生!

Netflix影剧《Sweet Tooth鹿角男孩》剧情背景设定宛若你我身处的新冠疫情世界,疫情的挑战不局限于求生,还包含人性道德的坚守,而剧中鹿角男孩这股纯真乐观的力量,正是现在疫情笼罩之下,人们所需要的正能量。今天精选12个影剧金句,这些对白富有意义以及发人深省,探讨爱情与家庭、执念与放下、时间与无知、失去与希望,或许会让疫情下的我们有更深刻的体悟,让我们跟着半人半鹿的男孩,踏上魔幻未知的旅程


Ep19

你可以在【外带英文】Podcast 收听这篇Ep19 学英文: https://englishgo.club/podcast/

文章来源:外带英文官网

2021 年6 月Netflix上映的原创影剧《Sweet Tooth 鹿角男孩》描述一场突如其来的疫情,让贪婪的人类变得面目全非,人类因染疫大量死亡,对成为半人半兽的新生儿充满不信任。剧中透过孩子们的天真无邪的视角,仿佛找回消失的人性光辉与希望,与末日世界的血腥与丑陋形成强烈对比。剧情背景设定宛若你我身处的新冠疫情世界,疫情的挑战不局限于求生,还包含人性道德的坚守,而剧中鹿角男孩这股纯真乐观的力量,正是现在疫情笼罩之下,人们所需要的正能量。

今天精选12 个影剧金句,这些对白富有意义以及发人深省,探讨爱情与家庭、执念与放下、时间与无知、失去与希望,或许会让疫情下的我们有更深刻的体悟,让我们跟着半人半鹿的男孩,踏上魔幻未知的旅程。

Photo: Netflix

【影剧金句】看穿恐惧,创造心中之家

1.Narrator: Maybe it goes without saying, but we're looking for family from the moment we're born. Turns out, we just never know where we're going to find it. And sometimes, our families end up looking nothing like we thought they would. And sometimes, we do things for family that we never thought we could. Because family is always worth it.
旁白:也许不言而喻,但我们从出生的那一刻起就在寻找家。事实证明,我们只是永远不知道我们会在哪里找到它。有时,我们的家人到头来看起来不像我们想像的那样。有时,我们会为家人做一些我们从未想过可以做到的事。因为为家人付出永远值得。

家人是一辈子最可靠的人,故事中的半人半鹿小男孩格斯,想要寻找位在科罗拉多州的妈妈,没有什么线索的他不知从何找起,也不知道找到后的现实跟他想像中不一样,但为寻找家人而勇敢闯荡近乎毁灭的残酷世界,在他心中一切都是值得的。

Photo: Netflix


2.Narrator: If we can see past the fear, we find out what really matters. And we learn that sometimes, the things that set us apart can also bring us together. Because family is what we make it. Each one of us. Together.
旁白:如果我们能看穿恐惧,我们会发现什么才是真正重要的。有时候我们学到,那些使我们分裂的事,也是使我们凝聚的原因。因为家是我们自己创造的,我们每个人一起。

格斯终于发现自己是透过科学家制造出后崩溃,而第八集最后所有半人小孩抱在一起的那一刻,我相信格斯是找到属于自己的「家」了。人生如梦,梦却不随人愿,尽管现实残酷,唯有勇敢面对困境,建立新的避风港,延续承载爱的地方,让我们的归途有方向。

Photo: MagicalQuote.com

【影剧金句】爱很伟大,也让人坚强无比!

3.Tommy Jepperd (Big Man): I don't know if I can do this.
Aditya Singh (Doctor): Hey, you'll be surprised what you're capable of when it's for someone you love.

汤米․杰柏德(大个子):我不知道我是否能做到这一点。
阿迪亚․辛格(医生):嘿,当你面对你所爱的人时,你会惊讶你自己的能力。
  • surprise 形容词adj. 惊讶的;动词v. 使吃惊、使感到意外;
    to be surprised at sb./sth. 对某人/某事物感到吃惊
  • capable 形容词adj. 有能力的+of
    She is capable of hard work. 她能胜任艰苦的工作。

阿迪亚是一名医生,为了治疗染疫的妻子,坚强努力开发解药。大个子发现妻子产下半人的儿子后,心中慌乱,阿迪亚对他说了这段鼓励的话。爱很伟大,也让人坚强无比,人们总是能够创造出无限可能,再平凡的你我,都有创造不平凡的能力。

Photo: MagicalQuote.com
4. Richard Fox (Pubba): Sometimes it's okay to bend the truth, if it helps someone you love.
理查․福斯(帕爸):有时候,扭曲事实是被允许的,如果它可以帮助你爱的人。
  • bend 动词v. 使弯曲、转弯
    to bend one's elbows/knees/back 屈肘/曲膝/弓背
    she bent her head in shame 她羞愧地低下了头

第一集理查带着半人半鹿的儿子格斯躲入森林深处隐居,躲避人类追杀混种小孩。为保护幼小的格斯,理查隐瞒疫情肆虐的社会,不让格斯接触外面的世界。有时为了保护心爱的人,善意的谎言是必须的。

Photo: Netflix
4. Rebecca Walker (Bear): Imagine how he feels. Everything you've been told your whole life is one big lie.
Tommy Jepperd (Big Man) : I don't know, man. Maybe we shouldn't have brought him here.
Rebecca Walker (Bear): No, we did the right thing. There's nothing worse than not knowing. That never goes away.
丽贝卡․沃克(小熊):想像一下他的感受。你一生中被告知的一切都是一个大谎言。
汤米․杰柏德(大个子):我不知道,伙伴。也许我们不应该把他带到这里。丽贝卡․沃克(小熊):不,我们做对了。没什么比「无知」更糟了。那是挥之不去的。

小男孩格斯从小与世隔绝,生活在养父保护伞下天真无邪,直到养父染疫过世,才决定冒险探索世界的真相,却逐渐发现外面是末日的世界。如果小男孩当初没有决定出来冒险,选择自封在谎言里,一切会不一样吗?

有些父母选择对孩子隐瞒真实世界残酷的一面,想等孩子长大后再去面对,所以编织谎言,尽可能给孩子营造一个虚幻完美的世界。一旦遇到残酷现实时,孩子不仅完全不知该如何处理,还有可能精神世界崩塌。过度保护会让孩子更加脆弱,毕竟父母不能保护他们一辈子,最终孩子还是要独自面对社会所有问题,选择教孩子如何面对现实社会,才不会日后不堪一击,如小熊说的那句话:「没什么比无知更糟了。」

Photo: MagicalQuote.com

【影剧金句】伟大的领导者总在出其不意的地方诞生

6.The Narrator: Great leaders are created in the most unexpected of places. Some are born to follow, and some are born to lead.

旁白:伟大的领导者是在最出其不意的地方诞生。有的人天生就是追随者,有的人天生就是领导者。

英雄也可能既非天生也非后天得来,而是被发现的,面对困境的艰苦奋斗,才能看出一个人内在潜质,磨练成重要的领导者。

Photo: Netflix

【影剧金句】岁月不饶人,学会放下

7. Narrator: Some say there's no greater equalizer than Father Time. That's because of one simple thing: No matter who you are or where you go, well, let's just say ol' Time's got a knack for catching up to us all…

旁白:有人说,世上没有比「时间」这个父亲更伟大的天平了,原因很简单,不管你是谁或你去哪里,好吧,这样说吧,时间总是有赶上我们所有人的诀窍......
  • equalizer 名词n. 使平等者、均衡器
  • ol' 是old 缩写,通常用于表达感叹的语调
  • knack 名词n. 本领、诀窍

岁月不饶人,老天给我们最公平的东西就是「时间」。无论贫富贵贱,每个人每天的时间是一样的,时间从不会多给谁一分。如果虚度年华,浑浑噩噩地度过,即便未来有钱也买不回光阴,必定感慨万千。你怎么对待时间,时间就怎么回报你,人生因为无法重来,所以才如此美好,值得珍惜。我们都应该好好珍惜光阴,让每分每秒都活得有意义价值!

8.Narrator: It's a difficult thing, letting go. It's tough to say goodbye... But the thing we don't always realize when we let go of something, it opens up a little space to grow. It shows us who we are, what we're capable of. We find out what really matters and who we really were, all along.

旁白:「放下」是一件困难的事情,告别也很难开口……但当我们学会放下时,我们很少意识到,它自然会开启一点成长空间,让我们知道我们是谁,能做什么。我们明白真正重要的事,以及真正的自我。

人生无常,面对世间种种起伏变故,人们总会执着于得不到的东西。然有求必有得失,求而不得才是人生的常态,而不属于你的东西,你握得越紧,它走得越快。所谓山重水复疑无路,柳暗花明又一村,一生何其短暂,为何让无谓的执念让自己陷入纠结的深渊?千帆过后,若能学会放下,一念放下,万般自在,成就自我。

Photo: Netflix

【影剧金句】失去的迷途者与心之所向的希望

9. Narrator: Sometimes, everything we thought we'd lost… was right there all along. When things fall apart, we find out who we really are.

旁白:有时,我们以为失去的东西……其实一直都在我们身边。当事情分崩离析时,我们才发现真正的自己。

第八集剧本把三个故事线串在一起,被拆散的角色们,开始联合对抗「最后人类组织」。有时,当你觉得失去一切的时候,努力让内心在躁动中真正平静下来,才明白自己真正想要的是什么,在人生的转折点上,聆听自己内心的声音,才能义无反顾走自己选择的路。

10.Narrator: The past is a funny thing. We like to hold onto it so tight. But sometimes it's better to let go. Sometimes we just gotta move on.

旁白:过去是一件很有趣的事情,我们喜欢紧紧抓住它。但有时放手会更好,有时我们只能向前迈进。

流逝的岁月,事过境迁,让我们渐渐学会释怀、学会坦然。人生之路有长有短,学会放下过往的一些人和事,让往事随风,我们该做的,是好好把握今天生活中的美好,从此别再错过前方的万木春!

11. Richard Fox (Pubba): We don't always know what's right, that's part of growing up. You just have to follow what's in here (your heart). Even when it's hard.

理查․福斯(帕爸):我们并不总是知道什么是对的,但这就是成长的一部分。你只需聆听内心的声音,纵然很困难。

第五集养父理查对小男孩的提醒,成长的道路上可能会遇到各种阻扰,内心可能会有好多个声音,不太明白究竟怎么做才好。不管外在环境如何变化,也许会犯错,但这些都是领悟生命的历程,只要记得倾听内在的声音,时刻关注内心的初衷,相信一定能找到自己的方向。

Photo MagicalQuote.com
12.Rebecca Walker (Bear): Do you honestly believe his mom is gonna be alive when you get…
Tommy Jepperd (Big Man) : It doesn't matter what I believe. That little dude's got hope coming out of every pore .

丽贝卡․沃克(小熊):你真的相信他妈妈会在你找到的时候还活着吗?
汤米․杰柏德(大个子):我相信什么并不重要。那个小家伙的身上每一个毛孔都充满了希望。
  • pore 名词n. 毛孔、气孔、细孔
    He was sweating through every pore. 他每个毛孔都在冒汗。

第五集小熊询问大个子,他真的相信小男孩格斯的母亲还会活着吗?面对疫情的肆虐,人类为了自保互相残杀,害怕受伤而自扫门前雪,也不敢跨出一步或帮助他人。而经过现实洗礼、生活摧残的小熊跟大个子内心选择放弃信念,但格斯却未曾放弃对真善美的追寻。小男孩心思单纯、浑身充满希望,不知社会的残酷,但却也是这份「乐观纯真」带给人们无限的力量,让我们看到人类残暴自私下遗落的人性光辉。

Photo: Netflix

以上是本篇精选《Sweet Tooth鹿角男孩》12个影剧金句,人类的贪婪引发末日危机发人深思,疫情好比一场漫长的试炼,考验着人的良善与底线,若人性自私、贪婪、缺乏同理心,必然走向灭亡;相信唯有人类团结互助,秉持勇气与善良,才能获得救赎。

喜欢我的文章,或觉得对你有点帮助的话,请帮我在下方按赞并分享出去,您的支持是创作的原动力,也欢迎追踪外带英文官网 FBIG ,感谢大家的支持😊 如果有任何想要学习的英文主题,欢迎留言给我喔😉

看完这篇意犹未尽,还可以看下一篇喔~

奥斯卡大赢家《游牧人生》精选8 句【英文名言】 填满心灵缺口,踏上没有终点的公路旅程!

风靡全球英诗赏析【未择之路The Road Not Taken】如何抉择人生之路?











CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论