古人的取名邏輯發現,以《朱獳》為例
今天!讓我們來看山海經中另一隻妖怪《朱獳》~
這是在《山海經·東山經》中記載生活在耿山的一支妖怪:
「耿山,無草木,多水碧,多大蛇。有獸焉,其狀如狐而魚翼,其名曰獳,其鳴自叫,見則國有恐。」
《山海經·東次二經·耿山》也有簡短說道:
「有獸焉,其狀如狐而魚翼,其名曰朱獳,其鳴自訆。」
耿山這個地方啊,沒什麼草木,但有很多水晶礦跟大型蛇類。那邊還有一種野獸,牠長的像狐狸卻有魚鰭,這種野獸的名字叫做獳,叫聲也像是獳ㄖㄨˊ,看到這種野獸,代表這地區會有恐慌動亂~
關於叫聲這件事,也有點像朱獳、朱獳,所以牠叫"朱獳"。
小鹿今天講朱獳還有一個原因,就是個人懷疑,這些搞不清楚到底是什麼地方來的;或是古人是怎麼看到這些妖怪的...的...嗯...獨特生物,古人怎麼知道牠們叫啥的?
當小鹿看到昨天的酸與和今天的朱獳後...,發現牠們都有其鳴自訆(叫)這個特點,小鹿合理推斷...,古人根本是因為牠們這樣叫就這樣叫牠們吧?!
這根本是中文版袋鼠咩~
這是一個很可愛的傳說故事,傳說袋鼠的英文名「Kangaroo」,是澳洲原住民辜古依密舍人(Guugu Yimidhirr)的「gangurru」,意思是「不知道」,據說英國探險家詹姆士·庫克船長在第一次航海旅行時,船上的植物學家約瑟夫·班克斯意外地發現到一種奇怪的動物(就是袋鼠啦),因為不知道牠是啥,便去問當地澳洲原住民,但原住民聽不懂英文,所以回覆他不知道(gangurru)(也就是聽不懂啦)。班克斯就誤將「gangurru」當做「袋鼠」的名稱。
這是一個很可愛的故事對不對?小鹿也一直以為袋鼠的名字Kangaroo真的是這樣來的,結果....,是假的!
這個傳說在20世紀70年代,經語言學家John B. Haviland 在辜古依密舍族地研究中確認,當地稱呼袋鼠即為「ganguro」,其意義並非「不知道」。所以這個故事....是假的...,我相信了好久的說.......。
總之~小鹿覺得這一堆其名字叫的妖怪們,他們的名字由來大概都是這樣(握拳)!
順便提一下"獳"這個字,如果獳唸ㄋㄡˋ時,意思是狗狗生氣的樣子0.0
至於為什麼朱獳出沒會有恐慌動亂....,嗯.....,書上沒說~
但最近的社會新聞(好吧,從以前到現在都是這樣)都有一個特色,那就是...,其實本來沒什麼事情,卻因為死命想、就是想不開、就是不放過自己也不放過別人,因為這樣,才讓原來只是擦撞,原來只是被人不小心按關門而被電梯夾到,這些其實真的很小的事情,卻因為自己的執著與看不開...,弄大到變成社會新聞.....。
嗯...,以上是小鹿強行說明朱獳的危害部分...,嗯.....。
但如果把這個怪到成是朱獳造成的,或是說是朱獳附身到對方身上...,小鹿寧願說是因為他們招喚出朱獳~
總之...,這就是今天關於《朱獳》的介紹,那我們明天在聊,小鹿繼續看山海經有沒有啥可以介紹的!