【歌詞翻譯】B[OO]M-BOXX -ITZY(있지)
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞:조인호(lalala studio)
作曲:Ian Asher / Anne Judith / Stokke Wik / Nermin / Harambasic / Ronny Vidar / Svendsen
編曲:Ian Asher
歌詞:
Boom, boom
Boom, boom
Ooh, yeah
뭐가 그리 어려워? 有什麼難的?
단순한 게 좋은 걸 單純一點更好吧
Come through
끌리면 move 被吸引的話 move
너무 복잡한 시그널 很複雜的信號
내겐 필요 없는 걸 我應該不需要
No rules
원하면 push 願意的話 push
그냥 난 말해 就讓我說就好
내 마음을 playback 把我的心 playback
솔직하게 很誠實的
Hey la-la-la-la-la-la
서론은 pass 緒論 pass
눌러버려 FF 按下去了 FF
핵심만 play 只有核心 play
Hey la-la-la-la-la-la
Push play
넌 듣기만 해 你只需要聽
네 맘을 둥둥둥 울려줄게yeah, yeah 我會讓你的心咚咚咚的響 yeah yeah
뭐 어때? 안될 건 뭔데? 怎麼樣?有什麼不行的?
내가 먼저 말하면 어때? Yeah 我先來說說如何?Yeah
You’re like a boom box (boom, boom)
내 맘은 hot tracks (슝슝) 我的心 hot tracks (咻咻)
틀어봐 playback (ah) 打開看看 playback (ah)
네 심장 소린 쿵쾅 你心臟的聲音轟隆
난리 나 boom box (boom boom) 不得了了boom box (boom boom)
인정해 그냥 (슝슝) 就承認吧(咻咻)
You’re feeling it now (ah)
넌 이미 내 거니까 因為你已經是我的了
깔끔한 직구를 던져 乾淨利落的直球
솔직한 매력 直率的魅力
네 맘에 strike 在你心中strike
난 복잡한 기능 따윈 skip 複雜的技能什麼的我skip
뭐 하러 밀당 하니? 為什麼要一直推拉呢?
볼륨 높여 音量變高
맘에 귀 기울여 傾聽你的心
끌린다면 被吸引的話
Hey, la-la-la-la-la-la (come on)
Push play
잘 들어볼래? 要來聽聽看嗎?
네 맘이 둥둥둥 울릴 텐데 yeah yeah 你的心應該會咚咚咚的響 yeah yeah
Replay, 한 번 더 okay? Replay, 再一次okay?
좀 더 볼륨을 높여볼래 yeah 音量要不要再高一點呢 yeah
You’re like a boom box (boom, boom)
내 맘은 hot tracks (슝슝) 我的心 hot tracks (咻咻)
틀어봐 playback (ah) 打開看看 playback (ah)
네 심장 소린 쿵쾅 你心臟的聲音轟隆
난리 나 boom box (boom boom) 不得了了boom box (boom boom)
인정해 그냥 (슝슝) 就承認吧(咻咻)
You’re feeling it now (ah)
넌 이미 내 거니까 因為你已經是我的了
Oh 시간 낭비는 no Oh 浪費時間no
좀 더 솔직해져 (uh) 再誠實一點(uh)
Playback, boom box
Oh 시간 낭비는 no Oh 浪費時間no
좀 더 솔직해져 (uh) 再誠實一點(uh)
Playback, boom box
이제 네 마음을 play 해볼 차례 現在到play你的心的次序了
Tape 갈아끼워, change yeah 換上tape , change yeah
Yes or yes, 뻔한 답 알아도 듣고 싶은 말 yes or yes, 顯而易見的答案 就算已經知道了也想聽
ICY쿨하고 당당하게, come on 很酷的ICY 理直氣壯的, come on
Na-na-na-na
You can tell me now, you can tell me now, oh-oh
Na-na-na-na
빨리 눌러봐, 빨리 눌러봐 趕快按一下試試 趕快按一下試試
push play
You’re like a boom box (boom boom)
내 맘은 new tracks (슝슝) 我的心new tracks(咻咻)
틀어봐 playback (ah) 打開看看 playback(ah)
내 기분은 feel so high 我的心情feel so high
난리 나 boom box (boom boom) 不得了了 boom box (boom boom)
다시 한번만 (슝슝) 再一次就好(咻咻)
내게 말해봐 (ah) 講給我聽(ah)
또 듣고 싶으니까 因為我還想再聽一遍
Oh 시간 낭비는 no Oh 浪費時間no
좀 더 솔직해져 (uh) 再誠實一點(uh)
Playback, boom box
Oh 시간 낭비는 no Oh 浪費時間no
좀 더 솔직해져 (uh) 再誠實一點(uh)
Playback, feeling like a boom box, ha
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
原文連結Juinjuin的韓國生活