为什么绝不应该把新冠病毒称为“中国病毒”?

日常君
·
·
IPFS

新冠肺炎疫情已经升级为全球大流行病 (global pandemic),在全球蔓延开来。世界各个国家,包括中国和美国,都曾经或正在面临各自不同的疾控难题。

任何政客,都无法,也不应该通过指责他人,试图洗刷自己面对疫情时的无能,用种族主义言论转移公众的视线。

但遗憾的是,面对民众对他领导下的政府疫情处置不力的批评,美国总统特朗普再一次做错了。

美国西部时间周一下午,特朗普在 Twitter 上发推宣称,美国政府将会对受到疫情影响的民航等行业提供有力的支持。

这本身不是一条很有价值的推文,却偏偏因为特朗普的用词,炸开了锅。

在这条推文里,他选择了用“中国病毒 (Chinese Virus)”这个种族歧视色彩严重的词, 来指代新冠病毒。

在过去相当长的时间里,特朗普在 Twitter 和白宫新闻发布会上曾多次就新冠病毒和疫情作出发言。只是,此前,他一直用的是“病毒”这个词(你可以在 Twitter 上使用高级搜索验证)。

这条推文,是他第一次改口,把这个已经在全球蔓延长达三、四个月的病毒,叫成“中国病毒”——这个充满了歧视和偏见,让很多群体震惊和愤怒,也让全世界华人心寒的词。

截至发稿,这条推文已经获得了超过20万个点赞和近10万条回复。许多他的粉丝都支持这一表述,然而好在,批评他的人也同样发出了自己的声音。

华裔医学博士 Eugene Gu 回复称,自己一直极度担心这个时刻的来临,特朗普会在面对新冠肺炎疫情时,转向种族歧视和排外主义,“我们作为一个国家已经深陷麻烦,而美国总统正在有意识地走向一条仇恨的黑暗道路。”

他的这条推文获得了1.45万次转发,12.74万个赞。

他随后继续写道,“特朗普已经打开了仇恨和暴力的泄洪口,它对着像我和我的家人一样的人。我从未感到如此恐惧自己是个美国人。”

演员、社会活动家 Mia Farrow 希望特朗普能够接受现实:“它的名字叫做冠状病毒,它现在就像苹果派一样美国。别再玩种族主义那一套了。”

直来直去的当红韩裔美籍厨师 David Chang,除了脏话没有更多可以留给特朗普。

其他人都在表达对特朗普推文的愤怒,网友 @Hoarsewisperer 倒是点破了真相:“过去,你还可以发表点种族主义言论,来把人们的注意力从你的无能上转移开去;现在,全世界都看清了,你就是一个无能的种族歧视者。”

为什么不该叫“中国病毒”?

大部分人,看到特朗普称新冠病毒为“中国病毒”,都会感到不舒服。

在2015年,世卫组织就发布了《人类传染病命名最佳实践》。在里面,世卫组织指出[2]:

在疾病名称中应当避免的术语包括地理方位、人名……涉及到文化、人口、工业或职业和可煽动过度恐慌的术语。

而这次疫情爆发后,世卫组织也在Twitter上公开表示, “当人们负面地将传染病与特定人群相关时,就会出现污名化的现象。这意味着,由于与#COVID19可能存在的负面联系,人们正在被打上标签、陷入偏见、被孤立,以及遭遇地位的下降和歧视。”

特朗普把新冠病毒称为“中国病毒”的做法,以及其他一些机构和个人有意无意称之为“武汉肺炎”、“武汉病毒”的做法,无疑都会造成世卫组织所说的对特定群体的“污名化”现象。

当下,新冠状病毒的爆发地是与中国联系在了一起,但它并不是唯一一个在特定地区先行爆发的病毒。

Change.org上[3] 有人指出,H1N1流感病毒最早在美国发现,它从不被称为美国病毒;寨卡病毒最早在巴西发现,从未被称为巴西病毒;埃博拉病毒起源于刚果,它从未被称为刚果病毒。

因此,选择称新冠状病毒为中国病毒的说法完全站不住脚。

世卫组织卫生安全助理总干事 Keiji Fukuda 曾说,病毒的命名“对某些人而言似为一个细微问题,但病名对直接受到影响的人们而言的确事关紧要”。因此,《亚裔美国人记者协会》也曾呼吁[4],每个人都应该通过对病毒“准确和公正”的称呼来减少社会歧视。

另外,一个在很难反驳的事实是:中国在用惨烈的代价控制疫情的蔓延,也给其他国家争取到了一个时间窗口。

在这样的背景下,称呼新冠病毒为"Chinese Virus",不仅道德上是错误的,也完全抹杀了中国在控制疫情上的努力。

病毒到底叫什么?

那么,这次爆发的病毒到底叫什么呢?

权威机构早已对新冠病毒给出正式的英文命名。

在疫情初期阶段,由于人们对病毒的认识还不够多,所以采用了医学上的惯例,暂时按照病毒的家族对其命名:新型冠状病毒 Novel Coronavirus. 

在任何时候,使用这个说法,都是可以接受的。这个名称的限定性足够强,能够令人明白你在谈论本次的新冠病毒,而不是其他的冠状病毒。

在上下文允许的前提下,直接称其为 coronavirus 也不足为过。

已知的研究显示,新冠肺炎在2019年底开始传播。因此,该病毒也被缩写为 2019-nCoV (2019 novel CoronaVirus).

2月初,国际病毒分类学委员会 (ICTV),病毒方面的国际权威机构,发布了一篇预印本论文[1],指出新冠病毒是人类已知的第三种可以跨物种传染的冠状病毒。这篇论文后来也刊发在了《自然》上。

ICTV 认为,新冠病毒和2003年的“非典”(SARS,全称“严重急性呼吸综合症”)背后的冠状病毒,在进化上是姐妹关系。论文是这样说的:

根据系统发育,分类学和已有实践,ICTV 认为,这种病毒是与严重急性呼吸综合症相关冠状病毒物种的原型人类和蝙蝠严重急性呼吸综合症冠状病毒(SARS-CoV)的姐妹进化枝,命名为 SARS-CoV-2。

SARS-CoV-2 的全称是 severe acute respiratory syndrome coronavirus 2(严重急性呼吸综合征冠状病毒2)。

在这篇论文里,ICTV 将新冠病毒引起的病症,称为 coronavirus disease 19(新型冠状病毒病19)缩写为 COVID-19.

作为病毒方面的权威机构,ICTV 的命名方式被世界上的其它公共卫生机构和部门采纳。自从2月中旬起,包括世卫组织、各国政府、CDC 等在内的机构,都认可并开始使用 SARS-CoV-2 和 COVID-19,作为病毒和病症的正式英文名称。

世卫组织网站截图
美国疾控中心网站截图

考虑到使用习惯和避免引起误会,病毒在中国的正式中文名仍为“新冠病毒”,病症的名字仍是“新冠肺炎”。需要提及的是,新冠病毒感染引发的不止肺炎,一些临床研究指出它也有可能导致其它器官病症。

目前,世界级权威机构已经对这词爆发的病毒给出正式命名,本着负责任的态度,人们在严肃的讨论场合都应该尽量使用正式命名,或者至少使用不会引发误会的名称。

毕竟,面对新冠病毒,全人类都是共同的战友,不是彼此的敌人。

[1] The species Severe acute respiratory syndromerelated coronavirus: classifying 2019-nCoV and naming it SARS-CoV-2 https://files.springernature.com/getResource/Full Text%3A 41564_2020_695_OnlinePDF.pdf

 [2]https://www.who.int/mediacentre/news/notes/2015/naming-new-diseases/en/

[3]https://www.change.org/p/stop-calling-novel-coronavirus-as-china-virus

[4]https://www.aaja.org/guidance_on_coronavirus_coverage

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!