傑克大叔─英文陪練員─20220524
從抹醬(spread)到洗髮精(shampoo),原來棕櫚油(palm oil)
已是日常生活的一部分
印尼,占(account for)全球食用(edible)油供應量的一半以上,
最近開始禁止(ban)棕櫚油出口的計畫,將對世界頂級的食品和
消費品公司造成衝擊,包括聯合利華、P&G和雀巢等。
這些棕櫚油的用途粉多,從蛋糕、巧克力、人造奶油(margarine)
和煎/炸用的油脂到化妝品(cosmetic)、肥皂、洗髮精和清潔產品等
各種用途都見得到它的蹤影。同時也是金莎巧克力和
Nutella(能多益)巧克力抹醬的重要成份,能讓其質地(texture)滑順,
同時保存期限(shelf life)更長。
■ spread: n./v. 展開,蔓延,擴散
Ex. To prevent further spread of the disease, the city is
working with the hospital…(CNA News 2021/07/04)
為防止疾病進一步擴散,市政府已和醫院聯手…
n. 抹醬,類似果醬的東西
■ shampoo: n. 洗髮精
■ palm: n. 棕櫚樹
palm oil → 棕櫚油
■ ban: n./v. (官方)禁止
■ count for: 這裡應為誤植
→ 應為account for: 在數量上占了…趴(%)
Ex. …currently consumer products account for 60-70 percent
of the company's total output…(2021/04/20 CNA News)
目前消費性電子產品占了全公司的60到70趴
■ edible: adj. 可以吃的
■ margarine: n. 人造奶油,又稱瑪琪琳
■ cosmetic: n./adj. 化妝品
■ texture: n. 質地,口/手感
Ex. The dessert has a wonderful texture.
那道甜點的口感真棒
■ shelf: n. 架子 → shelf life: (放在架上的生命),指「可使用的時限」
今天這則整理了大概 10 個字,
接下來,就換大家接手了…
就請大家動動手,
把其他陌生的字/詞查找出來吧…
大叔的粉絲頁↓
https://www.facebook.com/unclejacknews
大叔的Podcast↓
https://open.firstory.me/user/unclejack/platforms
大叔的部落格↓
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐