【讀者勘誤】《我們的身體,想念野蠻的自然:人體的原始記憶與演化》作者: Rob Dunn 譯者: 楊仕音、王惟芬
10頁5行 「鄧恩」改為「唐恩」
14頁1行 「,甚至不僅是朋友,而是我們的一部分;」改為「—甚至不僅是朋友—而是我們的一部分,」
26頁-5行 「即未間斷過」改為「即未曾間斷過」
35頁4行 「鬃狗」改為「鬣狗」
41頁-5行 「身型」改為「身形」
41頁-4行 「神祇」改為「神祗」
44頁-3行 「不鑿」改為「不着」
49頁4行 「已開發國」改為「已開發國家」
53頁3行 「克隆的論點」改為「雨果的論點」
57頁-9行(及其他) 「一台」改為「一臺」
60頁9行 「速達」改為「速度」
75頁1行(及其他) 「週期」改為「周期」
92頁-1行 「想當然耳」改為「想當然爾」
106頁-1行 「演變」改為「替換」
107頁1行 「葉子」改為「根系」
112頁-1行 「有一位…的世界。」移到113頁-5行「…提出而已。」之後
132頁7行(及其他) 「蟇」改為「蟎」
135頁6行 「果實體」改為「子實體」
141頁6行 「大拇指」改為「拇指指根」
173頁-1行 「占地」改為「佔地」
178頁-4行 「乳糖酶苷」改為「乳糖酶根皮苷」
197頁2行 「戒慎恐懼,」改為「戒慎恐懼、」
199頁-1行 「無來由的」改為「無來由地」
208頁1行 「追縱」改為「追蹤」
230頁-1行 「遷移」改為「遷徙」
240頁2行 「猴子甚至」改為「甚至」
243頁2行 「螽蟴」改為「螽斯」
252頁1行 「因此」改為「。因此」
254頁6行 「黏搭搭」改為「黏答答」
254頁9行 「蜂蜇」改為「蜂螫」
266頁9行 「繁殖的」改為「繁殖得」
267頁-1行 「古細菌」改為「古菌」
280頁2行 「加納」改為「迦納」
292頁5行 「蜇」改為「螫」
304頁-5行 「疾病」改為「老化」
304頁-2行 「排放」改為「排外」
316頁2行 「舞台」改為「舞臺」
316頁6行 「全付精力」改為「全副精力」
333頁-4行 「四億九千年」改為「四億九千萬年」
333頁-3行 「味蕾的來」改為「味蕾來」
333頁-1行 「遺駭」改為「遺骸」
338頁7行 「車前子」改為「車前草」
338頁-6行 「縫裡。」改為「縫裡,」
340頁2,3行 「,這層樹木頂端乾燥的部分,」改為「—這層樹木頂端乾燥的部分—」
340頁-7行 「陽台」改為「陽臺」
340頁-2行 「現實上」改為「現實中」
344頁-5行 「闔上」改為「關上」
345頁2行 「紀錄」改為「記錄」
351頁-9行 「夏加爾」改為「夏卡爾」
351頁-8行 「理查德.斯特勞斯」改為「理查.史特勞斯」
358頁10行 「外殼保護」改為「厚殼保護」
358頁-6行 「做主」改為「作主」