此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
制驚禱文
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

【制驚禱文】禱詞翻譯成制驚禱文

制驚禱文
·
·
緣由電影沙丘

這次沒有要討論電影《沙丘》,雖然我很愛這部電影,只是要說明為什麼我在馬特市會以【制驚禱文】為名。

沙丘電影劇照 (保羅的母親潔西卡)

其實「 制驚禱文」就只是恐懼祈禱文,但是翻譯成制驚禱文 ,我猜會不會是壓制驚恐祈禱文的縮寫 ? 其實這是對我自己的恐懼祈禱文 ,告訴自己不要害怕 ,那我在怕什麼呢 ? 其實正確來說就是沒自信吧 ,總是擔心自己不夠好 ,所思所想所寫會不會其實是不知所云...等等 ,一言以蔽之就是自信心不夠 。當在電影院時,看到男主角保羅的母親潔西卡在恐懼害怕時唸了這段貝尼.潔瑟睿德的恐懼祈禱文,就能藉由朗誦,把在恐懼中的意念拉回當下,我心有戚戚焉,所以非常喜歡這段禱詞。

看電影的這段禱詞「我絕不能害怕。恐懼會扼殺思維能力,是潛伏的死神,會徹底會毀滅一個人。」
小說裡寫「我絕不能害怕。恐懼會扼殺心智,恐懼是小號的死神,會徹底摧毀一個人。」

這只是翻譯的不同而已。




- - 沙丘 (譯者:顧備, 蘇益群, 老光, 劉未央, 魏晉, 甄春雨) - -

保羅深深吸了一口氣,壓住心中的顫慄。「只要我喊一聲,幾秒之內就會有侍衛制住妳,妳也會死。」

「你母親守在門外,侍衛過不了她那一關。別指望了。你母親通過了這個測試,現在輪到你了。你要感到光榮,我們很少用這個測試男孩子。」

好奇心一起,保羅的恐懼消退到可以勉力壓下的程度。這老婦人說的是真話,毋庸置疑,他聽得出來。如果他母親守在外面……如果這真的是測試……不管是什麼,他知道自己無法脫身。戈姆刺抵著他的脖子,自己的性命就在聖母手上。他想起「制驚禱文」,那是他母親在貝尼.潔瑟睿德儀式中傳授給他的:

我絕不能害怕。恐懼會扼殺心智。恐懼是小號的死神,會徹底摧毀一個人。我要面對恐懼,讓恐懼掠過我,穿過我。當這一切過去,我將睜開靈眼,凝視恐懼走過之路。恐懼消逝後,不留一物。唯我獨存。




由於我不喜歡書的中文翻譯 。

所以參考電影和網路,比較喜歡的禱詞翻譯全文:

『我絕不能害怕,恐懼會扼殺思維能力,是潛伏的死神,會徹底毀滅一個人。我要容忍它,讓它掠過我的心頭,穿越我的身心,當這一切過去之後,我將睜開心靈深處的眼睛,審視它的軌跡。當恐懼消失,一切也將消失,唯有我依然屹立。』

■ 英文全文 :

I must not fear.
Fear is the mind-killer.
Fear is the little-death that brings total obliteration.
I will face my fear.
I will permit it to pass over me and through me.
And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path.
Where the fear has gone there will be nothing.
Only I will remain.
沙丘電影劇照


CC BY-NC-ND 2.0 授权